强取造句
造句与例句
手机版
- تنقيح وتعزيز القوانين الوطنية المتعلقة بمكافحة حيازة اﻷسلحة النارية؛
审查并加强取缔私藏军械的国家立法; - وينبغي أن تكون غايته تعزيز المكاسب المحققة وتسريع خطى تنفيذ اتفاق بون.
会议的目标应当是加强取得的成果,加快执行《波恩协定》。 - وهناك مقاومة عالمية يجري تشكيلها ضد نزعة التملك لدى الدول المتنمرة وضد عدوانها وأنانيتها.
对恃强凌弱大国的强取豪夺、侵略及自私行为的普遍抵抗正在形成。 - وتجدر اﻹشارة إلى إدماج البلد للقواعد التي تعزز حظر التعذيب في المناهج الدارسية لمدارسها اﻻبتدائية والثانوية.
特别值得一提的是该国将加强取缔酷刑做法的规范纳入其中小学课程中。 - (ب) تحسين إمكانية الحصول على المآوي والخدمات الملائمة، بما في ذلك المياه والإصحاح، فضلا عن الأرض والممتلكات؛
(b) 加强取得适当的住所和服务,包括获取足够的供水和卫生及土地和财产; - حيث أمكن إلى حد كبير ثنْي قُطاع الطرق والمجرمين الذين كانوا يعيثون فسادا في المنطقة من عهد قريب، فباتت تعوزهم الحيلة والملجأ.
不久前还在区内强取豪夺的匪徒和罪犯已无栖身之地,其活动大减。 - (د) كفالة إنفاذ حظر بيع الكحول والتبغ للأطفال، ومعالجة الأسباب الأساسية لتعاطي الأطفال والشباب لهذه المواد.
加强取缔对儿童出售酒精和烟草的行为,和解决儿童和青少年滥用药物的根本原因。 - في أوساط كثيرة من المجتمع العالمي تعتبر السوق الحرة المطلقة العنان على وجه خاص جشعة ومتبلدة الشعور.
在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情的。 - ومن ثم، فإن ما تحتاجه البلدان النامية لتحقيق النمو والتنمية الطويلة الأجل هو تحسن إمكانيات الوصول إلى رؤوس الأموال الاستثمارية الطويلة الأجل.
因此,发展中国家如要经济增长和长期发展,就只有加强取得长期投资资本。 - وعندما بدأت الميليشيات التي لا ترحم في التعدي على السكان، تطلعوا عبثا إلى حكومتهم طلبا للحماية العادلة.
当残暴的民兵向他们强取豪夺时,他们期望政府公平地保护他们,但没有得到这种保护。 - حيث أمكن إلى حد كبير تثبيط أنشطة قُطاع الطرق والمجرمين الذين كانوا يعيثون فسادا في المنطقة من عهد قريب، نظرا لافتقارهم الآن إلى الملاجئ أو المآوي.
不久前还在区内强取豪夺的土匪无赖因失去方位和庇护而大受挫折。 - وأُبلغ عن العديد من حالات الابتزاز على نقاط التفتيش التي أقامتها القوات الجمهورية والدوزو على الطرقات في مختلف أنحاء البلد.
科特迪瓦共和国部队和传统猎人在整个国家范围内设置的路障都发生多起勒索强取。 - ووفقاً لمنظمة العمل الدولية، فإن بعض أمثلة برامج التحويلات النقدية للأغراض الاجتماعية، بوصفها وسيلة لتحسين فرص الحصول على الضمان الاجتماعي،
据劳工组织指出,社会现金发放方案作为加强取得社会保障机会的手段有以下一些例子: - وفي الاقتصادات التي تمكنت من تحقيق بعض النمو، كان النمو بطيئا للغاية قياساً بالمعايير التاريخية والمقارنات العالمية.
在那些勉强取得一些增长的经济体,不论从历史水平或者从全球比较角度来看都是非常缓慢的。 - 50- وأُبلغ عن حالات انتهاك للحق في الملكية وحالات سلب وابتزاز في أماكن مختلفة من إقليم الدولة، خصوصاً في غرب البلد.
强取勒索这一侵犯财产所有权的行为在全国范围内时有发生,但在西部地区尤其严重。 - وتقوم عملية التقييم التكويني على التشارك كما أنها أداة تمكين تعزز الإنصاف والحياد، الشيء الذي يوسع من إمكانية بناء توافق الآراء.
成长性的评估过程是参与性的,是培养公平和公正的有力手段,能增强取得共识的可能性。 - ويركز هذا الجزء على بيئة السياسات العامة وعلى الإجراءات التي يمكن للحكومات اتخاذها لتحسين سبل الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
这一部分集中阐述政策环境和各国政府为了增强取得信息和通信技术的机会而可以采取的行动。 - وكان أيضا من نتائج تعميم وإدراج المنظور الجنساني إنشاء وحدات أو آليات جنسانية في مختلف قطاعات ومكاتب الإدارة العامة الاتحادية.
性别观点的普及和加强取得的成果还包括在政府各部门和办公室设立了有关性别的机构或机制。 - (د) الاضطلاع بجهود لتعزيز معارف المرأة بحقوقها القانونية، ومكافحة العنف ضد المرأة، وتكثيف الجهود من أجل القضاء على الاتجار بالبشر؛
(d) 努力提高妇女对自身法律权利的认识,打击对妇女的暴力行为,加强取缔贩卖人口的工作; - وتساهم الدول الديمقراطية في السلام والاستقرار لأنها تسعى إلى تحقيق العظمة الوطنية بإنجازات مواطنيها، لا باحتلال جاراتها.
民主国家依靠本国公民所取得的成就来实现国家强盛,不对邻国强取豪夺,从而为和平与稳定做出贡献。
- 更多造句: 1 2
如何用强取造句,用强取造句,用強取造句和强取的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。