开荒造句
造句与例句
手机版
- أما في البلدان المتقدمة النمو، فقد أغلقت حدود الأراضي الزراعية منذ فترة طويلة.
发达国家早已没有开荒的余地。 - وعلى الدول الأعضاء، في جملة أمور، تشجيع الاستثمار في قطاع الزراعة واستصلاح الأراضي والبحوث العلمية، لكفالة الأمن الغذائي.
会员国必须促进农业、开荒和科研投资,以便确保粮食安全。 - وعلى سبيل المثال، فإن الاعتماد على وقود الحطب يؤدي إلى قطع الأشجار وتدهور حالة الأراضي بصورة خطيرة وفقدان الموئل الحيواني والنباتي.
例如,对木质燃料的依赖导致开荒、严重土地退化和动植物生境的丧失。 - وعلى صعيد تنظيم العمل بالأوساط الريفية، يلاحظ أن المهام التي تتطلب قوة بدنية تُعزَى بصفة خاصة إلى الرجل.
在农村地区的劳动安排方面,需要体力的任务是专门男子干的,主要有:开荒、起垄、保管。 - تقوم وكالة الوزارة لشؤون الأراضي بالتوسع في عملية استصلاح الأراضي، استنادا إلى خطة التنمية القطاعية والخطة الوطنية للتنمية.
在《部门发展计划》和《国家发展计划》的基础上,土地副部级办公室正在努力深化开荒进程。 - الذين حرثوا الأرض ولم يسعوا إلى قتال - الذين لم يكن مجيئهم إلى إسرائيل لإخراج سكانها منها.
我出生在以色列国,父母都是开荒者,他们开荒耕地,不求战争,他们到以色列,不是为了赶走当地居民。 - الذين حرثوا الأرض ولم يسعوا إلى قتال - الذين لم يكن مجيئهم إلى إسرائيل لإخراج سكانها منها.
我出生在以色列国,父母都是开荒者,他们开荒耕地,不求战争,他们到以色列,不是为了赶走当地居民。 - وقد تسببت أنشطة تطهير الأراضي والتعدين والتشييد في تآكل الشواطئ وتدمير المناطق البكر، والمواقع الأثرية.
开荒、采矿和建筑活动已造成海岸侵蚀和生荒地及古代遗址受损,地下水遭受家庭和旅馆废水污染的危险与日俱增。 - والكثير منها شاق ومنهك بينما يؤدي بعضها إلى إتلاف البيئة، مثل إزالة الأحراج للحصول على حطب الوقود أو عمليات قطع الأشجار الواسعة النطاق لأغراض الزراعة.
许多做法或技术非常麻烦费力、有些可能破坏环境,比如为解决燃料而砍伐森林或大面积开荒。 - وأصبح من الشواغل الخاصة المهمة ضرورة التصدي ﻻستعادة قوة التربة القلوية والمالحة التي لم تعد منتجة بسبب إزالة اﻷشجار واتباع أساليب ري غير سليمة.
由于开荒和不适当的灌溉方法,致使碱性及盐性土壤失去生产力,应特别关注必须恢复土壤的肥力。 - وعلى نحو ما تقوله نظريات مالتوس وبوسوروب وغيرهما، فإن إمكانات إيجاد حيز مكاني في المناطق المهاجر إليها تحكمها الكثافة السكانية في تلك المناطق.
Malthus和Boserup等人的理论认为,目的地区开荒规模的大小取决于人口密度的高低。 - ويشكل فقدان التنوع الإحيائي وتمهيد الأرض بقطع الأشجار وإزالة الغابات وتغير المناخ مخاطر تهدد الصالح العام، وأفضل طريقة للتغلب عليها هي بالعمل الجماعي.
生物多样性丧失、开荒、毁林和气候变化对我们的共同利益带来威胁,而这些威胁只有通过集体行动才能加以克服。 - ووضع أيضا البلد مشاريع بديلة مختلفة لتعزيز سبل العيش في المناطق الجبلية تهدف إلى تهيئة فرص جديدة لتوليد الدخل والتقليل من إزالة الغابات إلى أدنى حد ممكن وردع الهجرة من المناطق الجبلية.
该国还在山区开发了各种替代生计项目,增加创收机会,在最大限度内减少毁林开荒和阻止从山区外迁。 - وكان يجب في الغالب التصدي لإزالة الغابات الناجمة عن قطع الأشجار وحرقها بهدف تمهيد الأراضي من خلال اتخاذ الإجراءات على المستوى الإقليمي، ولكن الدعم الدولي كان ضرورياً أيضاً.
由于开荒采用刀耕火种技术造成了毁林,通常需要通过区域一级行动才能应对这种问题,但也需要获得国际支助。 - وقدمت المنظمة حزم مساعدة في مجالي استصلاح الأراضي وأسباب المعيشة لـ 656 أسرة تعمل في الزراعة فقدت أسباب معيشتها خلال عملية " الرصاص المصبوب " .
粮农组织为656个在 " 铸铅行动 " 中失去生计的农户提供一揽子开荒和生计援助。 - وفيما كان ارتفاع الإنتاجية الزراعية هاماً في بعض البلدان النامية لتلبية الطلب على الغذاء، فقد توفر زيادة العائدات المالية المتأتية من الأراضي الزراعية حوافز لزيادة تسوية الأراضي وإزالة الغابات().
在一些发展中国家,提高农业生产率对满足粮食需求很重要,但农业用地的资金回报增加可能刺激进一步开荒和毁林。 - ويشعر المقرر الخاص بالقلق إذ يلاحظ أن الجماعات التي تنفذ وقف إطلاق النار تصر هي أيضا، حسب ما يدعى، على إجبار السكان المدنيين على السخرة، والقيام بمهام منها استصلاح قطع أرضية من الأحراج وتحضير الأراضي لزراعة محاصيل.
特别报告员关切地注意到停火集团据称也要求平民进行强迫劳动,包括在森林中开道和开荒以备耕种。 - ونظرا لأن الحطب وغيره من أنواع الوقود التقليدية باتت شحيحة بسبب الإفراط في قطع الأشجار، أو تجريف الأراضي، أو النزاعات المسلحة، أو تدهور البيئة، يتعين على بعض النساء أن ينتقلن لمسافات طويلة لإيجاد الوقود.
由于过度砍伐、开荒、武装冲突或环境退化,木柴和其他传统燃料变得越来越少,一些妇女不得不走很远的路寻找燃料。 - وجرى التأكيد، ولا سيما في السياق الأفريقي، على التجارب الكثيرة الناجحة على الصعيد المحلي في المجالات ذات الصلة مثل كفاءة استخدام المياه، أو استصلاح الأراضي، أو إدارة المراعي، أو حماية الغطاء النباتي.
会上提出,特别是在非洲的情况下,在一些重要的方面取得了大量基层的成功经验,如节约用水、开荒、牧场管理和保护植被等。 - وينبغي لإندونيسيا أن تتخذ تدابير صارمة وفعالة لمعالجة الضباب، بما في ذلك استخدام تقنيات لتنظيف الأرض تكون أكثر مواتاةً للبيئة والتصديق على اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن التلوث بالضباب عبر الحدود.
印度尼西亚应采取坚定而有效的措施来对付这个薄雾问题,包括引进更加环保的开荒技术,批准东南亚国家联盟的《越境薄雾污染协定》。
- 更多造句: 1 2
如何用开荒造句,用开荒造句,用開荒造句和开荒的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。