查电话号码
登录 注册

属人管辖权造句

"属人管辖权"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ألف- الاختصاص الشخصي 14 -23 7
    A. 属人管辖权 14 - 23 7
  • الاختصاص الشخصي للمحكمة الخاصة
    B. 特别法庭的属人管辖权
  • نطاق التطبيق من حيث الاختصاص الشخصي
    属人管辖权范围
  • الاختصاص الشخصي - المادة 1 (أ) من مشروع النظام الأساسي
    一. 属人管辖权-规约草案第1条(a)
  • ولم يُستوف شرط الاختصاص الشخصي في هذه القضية.
    就本案而言,属人管辖权这个条件没有达到。
  • ويمكن التفكير في توسيع نطاق تطبيق الاختصاص الموضوعي للمحكمة في مجال الإفتاء.
    可以考虑扩大法院咨询管辖权的属人管辖权适用领域。
  • (أ) أن البلاغ غير مقبول بحكم صفة الشخص المعني بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري؛
    根据《任择议定书》第一条属人管辖权,来文不予受理;
  • وإضافة لذلك، فإن الأساسين الأولين لممارسة الدول للولاية القضائية الجنائية هما الإقليمية والجنسية.
    此外,各国行使刑事管辖权的主要依据是属地和属人管辖权
  • أعرب بعض الوفود عن تأييده لتناول مسائل الاختصاص الشخصي والاختصاص الموضوعي على نطاق واسع.
    一些代表团表示支持广泛讨论属人管辖权和属事管辖权问题。
  • 8-2 وقد أحاطت اللجنة علماً باعتراضات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ محتجة بأن مقدمة البلاغ غير مؤهلة لتقديمه.
    2 委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受理来文。
  • وتتصل عناصر هذا الفهم بالاختصاص الشخصي للمحكمة الخاصة، وتمويلها وحجمها المخفض.
    这些谅解涉及特别法庭的属人管辖权、法庭的筹资和法庭规模的缩小。
  • وتمارس الدانمرك الولاية القضائية في إطار مبدأ الإقليمية، فضلا عن مبدأَي الشخصية الإيجابية والسلبية.
    丹麦根据属地原则以及主动和被动属人管辖权原则行使管辖权。
  • 8-2 وقد أحاطت اللجنة علماً باعتراضات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ محتجة بأن مقدمة البلاغ غير مؤهلة لتقديمه.
    2. 委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受理来文。
  • 41- تتعلق إحدى أهم المسائل بتطور الاختصاص الشخصي في الولايات المسندة إلى المقررين الخاصين.
    最重要的问题之一涉及特别报告员任务授权中所载的属人管辖权
  • ولسوف يكون للمحكمة الاختصاص الشخصي يشمل الأشخاص الذين يتحملون القسط الأكبر من مسؤولية تلك الجرائم.
    该特别法庭将对那些对此类罪行负有最大责任的人拥有属人管辖权
  • وساد فهم بأن هذا المصطلح لا يشمل المحاكم التي يغطي اختصاصها الأفراد.
    有一项理解是,该用语的含意不包括那些其属人管辖权是针对个人的法庭。
  • وتُتوخَّى صراحة (المادتان 6 و7 من القانون الجنائي) الولاية القضائية القائمة على الاختصاص الإقليمي أو مبدأ الشخصية الفاعلة.
    (《刑法》第6和第7条)明确提出领土管辖权和主动属人管辖权
  • أمَّا الاختصاص الشخصي من حيث كون أحد الرعايا ضحية جرم أو مرتكبه فيحدَّد جزئيًّا بالتركيز على الموظفين العموميين الوطنيين.
    积极和消极的属人管辖权得以部分确定,侧重点是国家公务人员。
  • وقد قدم مجلس الأمن توجيها عاما بشأن الاختصاص الشخصي في قراراته المتصلة باللجنة.
    安全理事会有关国际独立调查委员会的各项决议对属人管辖权提供了广泛的指导。
  • ويبرز عدد من المعاهدات الدولية() مبدأ الجنسية أو الشخصية الإيجابية، مقترنا بقواعد ولائية أخرى.
    国籍或主动属人管辖权的原则与其他的管辖权依据一起,还出现在许多国际条约中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用属人管辖权造句,用属人管辖权造句,用屬人管轄權造句和属人管辖权的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。