查电话号码
登录 注册

宪政危机造句

"宪政危机"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • يعرب اﻻتحاد اﻷوروبي عن استيائه بسبب اﻷزمة السياسية والدستورية الحالية في هايتي.
    欧洲联盟主席团对海地当前政治和宪政危机表示惋惜。
  • وأدى ذلك إلى أزمة دستورية وجمود في الاتحاد ما زالا قائمين حتى اليوم.
    这导致联邦出现宪政危机和僵局,而且一直持续到今天。
  • وإنـي أرحب بوحدة الرؤية التي تلافـت بها الأحزاب البوروندية أزمة دستورية.
    布隆迪各方能够共同放眼未来,从而避免了一场宪政危机,我对此表示欢迎。
  • عرقلت الأزمة الدستورية المستمرة في الكيان مؤسسات الاتحاد الرائدة، بما فيها الحكومة والمحكمة الدستورية.
    实体正在发生的宪政危机使联邦主要机构、包括政府和宪法法院大体处于瘫痪状态。
  • وتم التوصل إلى إنهاء الصراع بصورة إيجابية في عام 2002 مما أدى إلى إنهـاء الأزمة الانشقاقية والدستورية في هذا البلد.
    2002年,该冲突已正面地终止,从而亦终止了该国的分离论者与宪政危机
  • وأوضح العديد منهم ضرورة إجراء الانتخابات في وقتها وأعربوا عن قلقهم الشديد إزاء تأخيرها الذي قد يدفع باتجاه اندلاع أزمة دستورية.
    许多成员明确表示,需要及时举行选举,并对可能引发宪政危机的选举延迟表示严重关切。
  • ومن ثم فإن خروج البعثة دون اكتمال عملية السلام أو دون تعديل الدستور سيؤدي إلى أزمة دستورية في بلدنا.
    因此,在和平进程联尚未结束或没有《宪法》修正案情况下,联尼特派团的撤出可能会导致我国出现宪政危机
  • وما زالت الأزمة السياسية والدستورية القائمة في النيجر تقوض التقدم المحرز في الحوكمة الديمقراطية وسيادة القانون، وهي مصدر للتوتر والاضطراب.
    尼日尔不断演变的政治和宪政危机继续损害在民主治理和法治方面取得的成就,构成为紧张关系和不稳定的根源。
  • إﻻ أنه كان واضحا أن التأجيل لمدة خمسة أسابيع سوف يعني إجراء اﻻنتخابات بعد انتهاء وﻻية رئيس الجمهورية الحالي، وأنه سوف يؤدي إلى أزمة دستورية.
    但是,明显的是,将选举推迟五周意味着选举将在现任总统任期结束之后才能举行,这会导致宪政危机
  • في السنوات الأخيرة، يتزايد الطلب من الأمم المتحدة على العمل بأسلوب الدبلوماسية الوقائية في سياق الأزمات الدستورية الحادة، مثل عمليات التغيير غير الدستورية للحكومات، والمنـازعات الانتخابية العنيفة.
    近年来,越来越多的国家在出现违宪更换政府一类的严重的宪政危机和激烈的选举争端时,要求联合国采取预防性外交行动。
  • وأوضح العديد منهم ضرورة التبكير بإجراء الانتخابات وأعربوا عن قلقهم الشديد إزاء تأخيرها الذي قد يدفع باتجاه اندلاع أزمة دستورية، وعن تقديرهم للعمل الذي تقوم به البعثة.
    许多成员明确表示,需要及时举行选举,并对可能引发宪政危机的选举延迟表示严重关切。 安理会对联海稳定团的工作表示赞赏。
  • ولم تقم أي بلد من البلدان متقدمة النمو مرت بأزمات دستورية بتعليق دستورها، وبناء على ذلك اختلط الأمر على سكان جزر تركس وكايكوس بشأن السبب المحدد لاعتبار أن دستورهم قد فشل.
    经历过宪政危机的发达国家,无一不中止宪法的效力,因此,特克斯和凯科斯群岛的居民困惑不解,不明白人们究竟为什么认为他们的《宪法》是失败的。
  • وفيما يتعلق بالأزمة الدستورية في مدغشقر، فقد توسطت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في خريطة الطريق التي تم التوقيع عليها مؤخراً من قبل جميع الأطراف المعنية، من أجل تنفيذ عملية المصالحة، التي قصد منها أن تؤدي إلى الانتخابات واستعادة النظام الدستوري.
    关于马达加斯加的宪政危机,南共体通过在有关各方之间进行调解,导致它们最近签署了执行和解进程的路线图,其目的是举行选举和恢复宪法秩序。
  • دعوة الدول الأعضاء ومؤسسات التمويل العربية المساهمة في توفير مبلغ 10.7 ملايين دولار لمساعدة جمهورية القمر المتحدة على الاستفادة من " برنامج ما بعد الأزمة السياسية والدستورية " الذي تتفاوض عليه حاليا الحكومة القمرية وصندوق النقد الدولي؛
    吁请成员国和阿拉伯金融机构提供1 070万美元的捐款,帮助科摩罗联盟在度过政治和宪政危机后从科摩罗政府与国际货币基金组织正在谈判的方案中受益;
  • ويساعد شاغل الوظيفة الممثل الخاص للأمين العام على معالجة الأزمة الدستورية التي يمكن أن تهدد بتقويض المكاسب السياسية التي تحققت في السنوات الماضية والمساعدة في تحقيق توافق وطني حول القرارات الرئيسية المتعلقة بالتعمير والإنعاش وإعادة توطين المشردين.
    任职者将协助秘书长特别代表处理可能破坏过去几年所取得政治成果的宪政危机,协助在有关灾后恢复、重建和重新安置流离失所者的重大决定方面建立全国共识。
  • دعوة الدول الأعضاء ومؤسسات التمويل العربية المساهمة في توفير مبلغ 10.7 مليون دولار لمساعدة جمهورية القمر المتحدة على الاستفادة من " برنامج ما بعد الأزمة السياسية والدستورية " الذي تتفاوض عليه حاليا الحكومة القمرية وصندوق النقد الدولي.
    吁请成员国和阿拉伯金融机构提供1 070万美元的捐款,用于帮助科罗摩联盟在度过政治和宪政危机后,从科摩罗政府与国际货币基金组织目前正在谈判的方案中获益;
  • 10- ونجمت عن ذلك أزمة دستورية خطيرة في عام 1966 بين الائتلاف الحاكم المكون من حزب كاباكا ييكا، بزعامة الملك إدوارد موتيسا الثاني، الذي كان أيضاً يشغل منصب رئيس الدولة شرفياً من جهة؛ وحزب المؤتمر الشعبي الأوغندي من جهة أخرى، وهي الأزمة التي بلغت أوجَها بنفي رئيس الدولة.
    1966年国王(也是名义上的国家元首)爱德华·穆特萨二世领导的Kabaka Yekka党执政联盟与乌干达人民大会党之间暴发了一场严重的宪政危机,最终导致国家元首流亡。
  • 47- ولقد أشار كل من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين(120) والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي إلى الأزمة الدستورية التي بدأت في عام 2004 ونجمت عن فصل قضاة من المحكمة العليا، والمحكمة الدستورية والمحكمة الانتخابية العليا، وأحاطا علماً بالجهود المبذولة لحل هذه الأزمة(121).
    法官和律师独立性问题特别报告员 120 和任意拘留问题工作组均提到宪政危机,导致从2004年起最高法院、宪法法院和最高选举法院的法官先后被革职,并注意到了为解决这一问题而作出的努力。
  • وعندما يتوصل مجلس الأمن إلى رؤية مشتركة لمعالجة حالة مثيرة للقلق، مثلما فعل في حالة الأزمة الدستورية في غينيا في 2009 و 2010، وفي حالة الاستفتاء على استقلال جنوب السودان في عام 2011، أثبت فعاليته في توليد الزخم السياسي والتعامل مع المحاورين الرئيسيين سعيا إلى التوصل إلى استراتيجية مشتركة.
    当安全理事会为处理某一令人关切的局势(如就几内亚2009年和2010年宪政危机及2011年南苏丹独立问题公民投票)形成共同愿景时,便证明了自己在创造政治势头以及与主要对话者商定共同战略方面的效力。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用宪政危机造句,用宪政危机造句,用憲政危機造句和宪政危机的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。