查电话号码
登录 注册

定然造句

"定然"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولكن، بالتأكيد ليس هذا هو الحال.
    但情况定然不是这样。
  • وكلها تستفيد من استراتيجية ترمي إلى مكافحته.
    它们定然会从打击恐怖主义的战略中受益。
  • نقترف الأخطاء ونتزوج ونذهب للحانات
    我们会做错決定然[後后]结婚 接著终日流连酒吧
  • " الحرب، بحكم طبيعتها، تدمر التنمية المستدامة.
    " 战争定然破坏持久发展。
  • والمسؤولية عن وقف هذه الأعمال الوحشية تقع بالتأكيد علينا، نحن الحكومات.
    阻止此类野蛮行径的责任定然在于我们各国政府。
  • وعلى أية حال، فإن قطعة السلاح موضوع المخالفة تصادر تلقائيا.
    在任何情况下,在实践上,有争议的武器定然予以没收。
  • ووجهات النظر التي تترتب على ذلك لها طابع جزئي، وبالتالي فهي حتما تكمّل بعضها البعض.
    由此产生的观点是局部的,定然须要互为补充。
  • فهي تحتاج إلى أموال لتنشئ أولا هذه البرامج ثم توسع نطاقها بعد ذلك.
    它们要求获得资金用以首先制定然后扩大实施此种方案。
  • وبعد ذلك ينشر اﻻتفاق بنفس الطريقة التي تنشر بها المراسيم التشريعية للسلطات اﻻدارية اﻻتحادية والمحلية.
    这项协定然后才以联邦和当地行政当局立法法令的同一方式颁布。
  • فالقسر أو التوجيه والسيطرة هي أفعال متعمدة يفترض ارتكابها وجود علم مسبق بالفعل ذي الصلة.
    胁迫或指挥和控制是一种蓄意的行动,其实施定然事先知道相应行为。
  • ولم نطلب وضع أهداف عددية ومن ثم نزيد عليها، أو اختيار مؤشرات جديدة للحكم علينا.
    我们并没有要求制定然后再扩大数字目标,或采用新的指标来衡量我们。
  • " وكما هو اﻷمر بالنسبة لﻷنشطة الموازية، فإن اﻷنشطة المضادة الشرعية تتسبب في أضرار حتمية.
    " 同类似的活动一样,正当的对立活动定然造成损害。
  • ومع ذلك، فلا تزال الأحكام المتصلة بحقوق الطفل منتشرة في مدونات ونظم متعددة، تكون أحياناً متناقضة فيما بينها(6).
    然而关于儿童权利的规定然而散见于许多法典和条例,有时相互抵触。
  • ينبغي أن يعاد النظر في مشروع المادة ٣٦ على ضوء القرار المتخذ فيما يتعلق بمشروع المادة 94 (2).
    应考虑到对第94(2)条草案作出决定然后再重新审议第36条草案。
  • ومن شأن هذا التعديل أن يغير الحالة إلى حالة يجب فيها على الطرفين التوصل إلى اتفاق قبل تحمّل واجب الحفاظ على السرية.
    这一修正将情形改变成当事方必须先有约定然后才承担保密义务。
  • وذكرت أن اللجنة ﻻ تستطيع اتخاذ مقرر اﻵن، وأنه ليس من الصواب اتخاذ مقرر وإثارة المسألة من جديد ﻻحقا.
    委员会现在无法作决定,而先作出决定,然后再重新讨论这个问题是不正确的。
  • غير أن التمييز بين هاتين الفئتين من الظروف يثير الإشكال، سواء من حيث مبدأ التمييز نفسه، أو من حيث محتواه الدقيق.
    但是,这两类情况之间的区别,无论在原则上或内容上定然都会引起争议。
  • ومن شأن هذا النهج أن يكفل أيضا عدم التخلي تماما عن النص نتيجة للعقبات الكامنة في التفاوض على صك ملزم.
    这样一种处理方法还可确保案文不会因具有约束力文书的谈判定然会遭遇障碍而完全被抛弃。
  • هوفيلد W.N. Hohfeld وما أسماه بـ " المتلازمات الحقوقية " () غير أن هوفيلد يشدد على مجموعة من العلاقات القانونية، ولم يكن بالتأكيد مهتما باختزال العلاقات القانونية في شكل وحيد.
    但霍菲尔德强调法律关系多种多样,定然不想把法律关系降为单一形式。
  • وترى المكسيك عدم وجود ضرورة لهذا الشرط لأنه وارد ضمنا في مفهوم القسر أو مفهوم ممارسة التوجيه والسيطرة.
    墨西哥认为,在胁迫或指挥和控制的情况,这一必要条件并无必要,因为这些行为定然意味知道情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用定然造句,用定然造句,用定然造句和定然的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。