查电话号码
登录 注册

安东尼奥·古特雷斯造句

"安东尼奥·古特雷斯"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بيان بمسؤوليات المفوّض السامي والموافقة على البيانات المالية
    安东尼奥·古特雷斯(签名)
  • سعادة السيد انطونيو غوتيريس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية
    葡萄牙共和国总理安东尼奥·古特雷斯先生阁下
  • مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، أنتونيو غوتييريس (غير مؤكد بعد)؛
    联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯(待确认);
  • كذلك شارك في الجلسة أنطونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯也参加了会议。
  • واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدّمها عن طريق التداول عن بعد باستخدام الفيديو، أنطونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯也通过视频远程会议向安理会介绍了情况。
  • واستضافت لجنة الإنقاذ الدولية العروض التي قدمها على الطبيعة أنطونيو أوتيريس المفوض السامي لشؤون اللاجئين، في عام 2006، وأعاد تقديمها في عام 2007.
    救援委在2006年以及2007年再次主办了难民署高级专员安东尼奥·古特雷斯的现场情况介绍。
  • واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما السيد رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل، والسيد أنطونيو غوتيريس، المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    安理会听取了萨赫勒问题秘书长特使罗马诺·普罗迪先生和联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯先生的情况通报。
  • وقدّم أنطونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة الإنسانية في منطقة الساحل، ولا سيما التحديات التي يفرضها الوضع في مالي.
    联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯向安理会通报了萨赫勒地区的人道主义形势,特别是马里局势所带来的挑战。
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أنطونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    在同次会议上,安理会决定根据安理会暂行议事规则第39条,向联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯先生发出邀请。
  • كما أحاط المجلس علماً بالبيان الذي ألقي بالنيابة عن رئيس جمهورية إيطاليا، السيد جورجو نابوليتانو، وبخطاب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، السيد أنطونيو غوتيريس.
    执行局还注意到意大利共和国总统乔治·纳波利塔诺先生的代表发表的演讲,以及联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯先生的发言。
  • ونؤيد ونقدر الدعوة التي أطلقها مؤخرا مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، السيد أنطونيو غوتيريز، إلى مراعاة حاجات إعادة توطين اللاجئين في خطط التنمية التي سيتم النظر فيها خلال مؤتمر لندن المقبل.
    我们支持并赞赏高级专员安东尼奥·古特雷斯最近的呼吁,即把遣返难民的需要纳入将在即将举行的伦敦会议上审议的发展计划之中。
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أنتونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    在同次会议上,安理会按照此前协商所达成的谅解,决定根据安理会暂行议事规则第39条,向联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯先生发出邀请。
  • وقد أعرب المشاركون الجورجيون عن تقديرهم للفرصة التي أتاحت تبادل الآراء، على هامش مباحثات جنيف، مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، أنطونيو غوتيريس، الذي أهاب بالمشاركين بذل قصاراهم لحل التحديات الإنسانية القائمة.
    格鲁吉亚与会者感谢有机会与联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯先生在日内瓦讨论期间交换了意见,该专员呼吁与会者尽最大努力,解决现存的人道主义挑战。
  • 14- وسلط مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، السيد أنطونيو غوتيريس، الأضواء على اضطرار مئات الآلاف من الأشخاص إلى طلب اللجوء عبر الحدود خلال عام 2011 نتيجة لأحداث مفجعة كتلك التي شهدتها أفريقيا ومنطقة الشرق الأوسط.
    联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯先生强调指出了2011年的一些悲惨事件,例如在非洲和中东发生的悲惨事件,迫使成千上万的人跨过国界寻求庇护。
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، والسيد أنطونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    在同次会议上,安理会又决定根据其暂行议事规则第39条,向秘书长萨赫勒问题特使罗马诺·普罗迪先生和联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯先生发出邀请。
  • واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها كل من فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ، وأنطونيو غوتييريس، مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وكان كلاهما قد عادا للتو من زيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى.
    安理会成员还听取了主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯和联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯的情况介绍,两人刚刚访问中非共和国回来。
  • وقام أيضا كل من فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، وأنطونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، اللذان عادا لتوهما من زيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، بتقديم إحاطة إلى أعضاء المجلس.
    安理会成员还听取了主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯以及联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯所作的通报,两人刚刚结束对中非共和国的访问。
  • وقد تحدث مؤخرا عدد من قادة المفوضية، مثل أنطونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وجانيت ليم، مساعدة مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وفولكر ترك، مدير شعبة الحماية الدولية بالمفوضية، عن القضايا المرتبطة بالعنصرية وكراهية الأجانب.
    难民署领导人,例如联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯、难民事务助理高级专员珍妮特·林和国际保护司司长Volker Türk,最近都谈到与种族主义和仇外心理有关的问题。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، والسيد أنطونيو غوتيريس، المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向萨赫勒问题秘书长特使罗马诺·普罗迪先生和联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯先生发出邀请。
  • وعقدتُ أيضا اجتماعات مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، أنطونيو غوتيريس، ووكيلة الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، البارونة فاليري أموس، فيما التقى نائب رئيس المفوضية بالمديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي، جوزيت شيران.
    我还会晤了联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯、联合国主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯男爵夫人,同时非洲联盟委员会副主席会晤了世界粮食计划署(粮食署)执行主任乔塞特·希兰。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用安东尼奥·古特雷斯造句,用安东尼奥·古特雷斯造句,用安東尼奧·古特雷斯造句和安东尼奥·古特雷斯的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。