查电话号码
登录 注册

失败国家造句

"失败国家"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • اليوم تشن معظم الحروب داخل دول منهارة.
    今天,大多数战争在失败国家中进行。
  • مؤشر الدول المنهارة (للسياسة الخارجية والصندوق من أجل السلام)
    失败国家指数(外交政策与和平基金)
  • مؤشر الدول المنهارة (السياسية الخارجية والصندوق من أجل السلام)
    失败国家指数(外交政策与和平基金)
  • وفي الدول المنهارة عادة ما يكون معدل التمييز بين الجنسين عالياً (الشكل 1).
    失败国家的性别歧视程度通常较高(图1)。
  • إن انتهاكات حقوق الإنسان والأزمات الإنسانية في الدول المفككة لا تزال تعصف بنا.
    失败国家境内的侵犯人权现象和人道主义危机继续困扰着我们。
  • إن زيادة قوة التدابير المتعددة الأطراف أمر ضروري أيضاً في تعاملنا مع الدول المنهارة.
    在我们处理失败国家的工作中也需要采取更为有力的多边行动。
  • ونسمع على نحو أكثر تواترا لفظ " دولة فاشلة " .
    我们越来越经常地听到 " 失败国家 " 这一用语。
  • بل إننا كنا دولة فاشلة تماما ذات اقتصاد يموت ببطء، وكنا بلدا دمره الفساد وهياكل الحكم الاستبدادي.
    我们曾是一个彻底的失败国家,经济濒临崩溃,国家被腐败和极权政体毁灭。
  • لقد كان الهجوم على مركز التجارة العالمي بمثابة صيحة تنبيه إلى المخاطر الجسيمة التي قد تمثلها الدول المنهارة بالنسبة للسلام العالمي.
    对世界贸易中心的攻击提醒人们注意失败国家可能对世界和平构成的深刻威胁。
  • فقد نجم عن إهمال المجتمع الدولي لهذا البلد وعدم اكتراثه لمعاناة الشعب الصومالي إلى إيجاد دولة فاشلة بمعنى الكلمة.
    国际社会对索马里的忽视和对索马里人民苦难的漠不关心造成了一个典型的失败国家
  • ولكن، ليس فقط في أفغانستان، وليس فقط بعد وقوع الكارثة.
    国际社会迫切需要从预防角度更认真地审视失败国家的问题 - - - - 不仅仅是阿富汗,也不能只在发生灾难以后。
  • 11- ويرتبط عدم المساواة بين الجنسين ارتباطاً وثيقاً بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وفقاً لمؤشر الدول المنهارة الذي وضعه صندوق السلام (2008).
    以和平基金制定的失败国家指数(2008年)来衡量,两性不平等与经济和社会发展高度相关。
  • إن الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل وازدياد عدد الدول المقصرة بواجباتها وأوجه التفاوت في العالم أمور من أخطر سمات العصر الحاضر.
    恐怖主义、大规模毁灭性武器的扩散、失败国家数量的增加和全球差距是我们时代最令人不安的一些特征。
  • والخصائص التي تميز الصومال كبلد انهارت فيها أجهزة الدولة تجعله جذابا للمعاملات المالية وشحنات السلع والأشخاص التي لا يسهل تعقبها.
    索马里作为一个失败国家的特点使之成为一个有吸引力的场所,可在那里进行难以追查的交易并转运货物和人员。
  • ويتعين علينا الآن أن نتناول مسائل الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل والصراعات القديمة العهد والدول المنهارة وانعدام الأمن الغذائي وأمن الطاقة والهجرة والفقر وانتهاك حقوق الإنسان.
    我们现在必须要解决恐怖主义、大规模毁灭性武器扩散、长期冲突、失败国家、粮食和能源无保障、移徙、贫穷以及侵犯人权等问题。
  • ويقدر أن حوالي 70 في المائة من السكان ليس لهم أي تعامل مع الدولة في هايتي، مما أفضى إلى حالة كثيراً ما وصفت بأنها أعراض " الدولة العاجزة " .
    据估计,70%的海地人口和国家没有交往,于是就产生了人们称之为的 " 失败国家 " 综合症。
  • ومما تعلمناه من تجربة الماضي ينبغي أن نبذل كل جهد لضمان ألا تُترك أفغانستان في حالة دولة منهارة يحكمها مختلف أمراء الحرب.
    从过去的经验中知道,我们应当尽力确保阿富汗不会被当作一个失败国家放弃而让军阀们统治,为9月11日震惊世界的那种恐怖主义提供肥沃的滋生土壤。
  • وينبغي أيضا ألا تناسب مجتمعات ما بعد النـزاع فقط، بل كذلك الدول الضعيفة والهشة والمنهارة، بما في ذلك الأنظمة التي " بدأت تطبق الديمقراطية " .
    这还应适用于 " 冲突后 " 社会和弱势、脆弱或失败国家,包括 " 民主化 " 政权。
  • 27- غير أن تعاظم سلطان المنظمات الدولية لا يعني، إلا في حالات الدول الفاشلة القصوى، عدم وجود خيارات استراتيجية وسياسية للبلدان النامية صادرة عنها في إدارة شؤونها الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    然而国际组织的权利增加并不意味着----除失败国家的极端例子外----发展中国家在管理其经济、社会和政治事务中没有自己的战略和政治选择。
  • وتغطي مقالاتها العديدة موضوعات مثل بناء السلام وبناء الدولة، والسياسة الدولية للولايات المتحدة الأمريكية بشأن حرب البوسنة وكوسوفو، والاقتصاد السياسي ليوغوسلافيا الاشتراكية، والتحديات الأمنية للدول الهشة والفاشلة.
    她发表的众多文章包括和平建设和国家建设、美利坚合众国与关于波斯尼亚战争和科索沃的国际政策、社会主义南斯拉夫的政治经济以及脆弱和失败国家的安全挑战。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用失败国家造句,用失败国家造句,用失敗國家造句和失败国家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。