查电话号码
登录 注册

外核造句

"外核"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما أن لنزع السلاح النووي بعدا اجتماعيا.
    外,核裁军还涉及社会问题。
  • وستحول المساهمات المخصصة حاليا إلى مساهمات أساسية إضافية.
    目前指定用途的捐款将转为额外核心捐款。
  • وتمت بصفة استثنائية الموافقة على 41 دورة بسبب الاحتياجات التشغيلية.
    外核准的41个课程是出于业务需要。
  • إضافة إلى ذلك، خصص اعتماد لصيانة معدات اﻻتصاﻻت )٠٠٠ ١٠ دوﻻر(.
    外,核拨了通讯设备的维修费(10 000美元)。
  • وعلاوة على ذلك، من شأن تفكيك المخزونات النووية أن يزيل احتمال الإطلاق العارض للأسلحة النووية.
    此外,拆除核库存将消除意外核发射的可能性。
  • أقر تمديد البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية للسنة الثالثة بصورة استثنائية؛
    外核可了阿拉伯叙利亚共和国国家方案的第三年延期;
  • واتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن دفع اﻷتعاب في كل حالة على سبيل اﻻستثناء من المبدأ العام.
    大会作为一般原则的例外核准每一机构的酬金支付。
  • ووافق المجلس التنفيذي، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا.
    基于特殊情况,委员会作为例外核准了肯尼亚的国家方案文件。
  • (أ) يشمل الأنشطة والمشاريع الأساسية، والأنشطة الميدانية الممولة من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    a 包括经常预算、预算外核心活动和项目以及现场活动。
  • ومبادئ سياسة تصدير المواد النووية يحددها على أعلى مستويات الدولة مجلس السياسة النووية الخارجية.
    核出口政策原则是在国家最高一级,由对外核政策委员会确定的。
  • وتمت الموافقة أيضا على مبلغ إضافي قدره 000 500 دولار خصص لصندوق رأس المال المتداول للمحكمة على أساس استثنائي.
    此外,还作为例外核拨500 000美元作为法庭周转基金。
  • مناشدة جميع الدول المعنية اتخاذ التدابير العملية المناسبة للحد من خطر نشوب حرب نووية عن طريق الخطأ؛
    呼吁各有关国家为减少意外核战争风险而采取适当和切实的措施;
  • يدعو جميع الدول المعنية إلى اتخاذ تدابير عملية مناسبة للحد من خطر نشوب حرب نووية بطريق الخطأ؛
    呼吁各有关国家采取适当的实际措施,减少发生意外核战争的风险;
  • وعﻻوة على ذلك، ستسند إلى بعثة التحقق مهمة اﻹشراف على إجراء انتخابات في كوسوفو ضمانا لكفالة حرية اﻻنتخابات ونزاهتها.
    外,核查团将奉命监督科索沃选举,以确保选举的公开和公正。
  • ويرى وفدي أنه كلما طال وقت الإنذار ذلك قلت إمكانية حدوث تبادل غير مقصود لإطلاق الأسلحة النووية.
    我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行意外核打击的机会就越少。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، أذن اﻷمين العام، خﻻل الفترة ذاتها، بالسفر بالطائرة بدرجة رجال اﻷعمال على سبيل اﻻستثناء من معايير السفر في ٢٥ حالة.
    此外,在同一期间,秘书长例外核准公务舱旅行计25次。
  • وإضافة إلى ذلك، أذن الأمين العام أثناء الفترة نفسها بـ 43 رحلة جوية في درجة رجال الأعمال على سبيل الاستثناء من معايير السفر.
    此外,在同一期间,秘书长例外核准公务舱旅行计43次。
  • وتعزيز آليات الحدِّ المتعلقة بالضمانات وتدابير التحقق الإضافية مهم للغاية على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    加强安全保障的控制机制和额外核查措施在国家、区域和全球范围至关重要。
  • يدعو كافة الدول المعنية إلى اتخاذ تدابير عملية مناسبة بغية الحد من خطر نشوب حرب نووية غير مقصودة.
    14. 呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险。
  • كما وافق الصندوق الخاص لمرفق إعداد مشاريع الهياكل الأساسية التابع للشراكة الجديدة على مبلغ إضافي قدره 4.2 بلايين دولار.
    新伙伴关系的基础设施项目筹办特别基金也另外核准了42亿美元。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用外核造句,用外核造句,用外核造句和外核的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。