查电话号码
登录 注册

外勤业务处造句

"外勤业务处"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • مدير [فرع العمليات الإقليمية والميدانية] مكتب البرامج الإقليمية؛
    – 区域方案局[区域和外勤业务处]处长;
  • 23-58 يضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي فرع بناء القدرات والعمليات الميدانية التابع لشعبة العمليات والبرامج والبحوث.
    58 本次级方案由业务、方案和研究司的能力建设和外勤业务处负责执行。
  • ترحب بإنشاء مكتب فرعي لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في بريستينا في سياق عملية اﻷمم المتحدة الميدانية الجارية في يوغوسﻻفيا السابقة؛
    欢迎联合国人权事务高级专员办事处在联合国前南斯拉夫外勤业务处的范围内在普里什蒂纳设立办事分处;
  • ترحب بإنشاء مكتب فرعي لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في بريستينا في سياق عملية اﻷمم المتحدة الميدانية في يوغوسﻻفيا السابقة؛
    欢迎联合国人权事务高级专员办事处在联合国前南斯拉夫外勤业务处的范围内在普里什蒂纳设立办事分处;
  • وفي رواندا وبوروندي، أبرمت المفوضية مذكرة تفاهم مع عملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻻنسان بغية المساعدة على تحسين التعاون في مجال رصد العائدين وما يتصل بذلك من مجاﻻت.
    在卢旺达和布隆迪,难民署与联合国人权外勤业务处达成了一项谅解备忘录,以便促进监督返回者境况和有关领域的更好协作。
  • في فترة السنتين 2002-2003، نُقل مكتب التسجيل من البرنامج الفرعي 1، البحوث والحق في التنمية، إلى دعم البرنامج في قسم الإدارة.
    目前要全面执行这项建议就需要至少设立两个实务司,以处理研究和发展权利处、条约和委员会处、能力和外勤业务处以及特别程序处的各种职能。
  • وستتولى إحدى الشعبتين القيام بالمهام الموكولة إلى فرع البحوث والحق في التنمية وفرع بناء القدرات والعمليات الميدانية، بينما تتولى الشعبة الأخرى المهام الموكولة إلى فرع المعاهدات واللجنة وفرع الإجراءات الخاصة.
    其中一个司设有原由研究和发展权利处以及能力和外勤业务处负责的职能,另外一个司设有原由条约和委员会事务处以及特别程序处负责的职能。
  • والواقع أن الدعم القوي المتواصل للولايات القطرية والمواضيعية وتعزيز وصيانة وتوسيع قاعدة البيانات المتعلقة بالإجراءات المواضيعية لتشمل ولايات محددة بالبلدان كلها أمور على قدر كبير من الأهمية بالنسبة لبرنامج عمل فرع بناء القدرات والعمليات الميدانية عموما.
    继续大力支助实施国家和专题任务以及充实、维持和扩展有关专题程序的数据库,使之包括具体国家任务,这是能力建设和外勤业务处总体工作方案的关键。
  • وعلى المستوى القطري، ورغم عدم وجود متابعة منتظمة لتنفيذ الملاحظات الختامية والتوصيات التي تضعها اللجنة في العمليات الميدانية للمفوضية البالغ عددها 130 عملية، فإن هذه الملاحظات والتوصيات تدرج بانتظام في أنشطة تستهدف إدماج حقوق الإنسان في صلب برامج هذه العمليات.
    在国家一级,尽管难民署130个外勤业务处没有系统地跟踪委员会结论性意见和建议的执行情况,但这些意见和建议经常被列入旨在将人权纳入方案主流的活动中。
  • وعلى المستوى القطري، ورغم عدم وجود متابعة منتظمة لتنفيذ الملاحظات الختامية والتوصيات التي تضعها اللجنة في إطار العمليات الميدانية للمفوضية البالغ عددها 130 عملية، فإن هذه الملاحظات والتوصيات تدرج بانتظام في أنشطة تهدف إلى إدماج حقوق الإنسان في صلب برامج هذه العمليات.
    在国家一级,尽管难民署130个外勤业务处没有系统地跟踪委员会结论性意见和建议的执行情况,但这些意见和建议经常被列入旨在将人权纳入方案主流的活动中。
  • ففي 1974، أفتى مكتب الشؤون القانونية دائرة العمليات الميدانية بشأن ما إذا كان يؤذن لمجلس استعراض المطالبات في قوات الطوارئ التابعة للأمم المتحدة بأن يتولى ويسوي مطالبات بشأن أعمال المسؤولية التقصيرية التي ارتكبها أفراد القوات خلال فترات خارج إطار العمل.
    1974年,法律事务厅就下述问题向外勤业务处提供咨询意见:联合国紧急部队(紧急部队)索偿审查委员会是否有权处理和解决涉及部队成员在休班期间实施的侵权行为的索赔要求。
  • ونوه مع اﻻرتياح، بدعم التعاون بين المفوضية وهيئات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، مما أفضى إلى توقيع مذكرة تفاهم مع عملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا وبورندي، وصوﻻ إلى تيسير توثيق التعاون في رصد حقوق اﻹنسان للعائدين.
    加纳代表团欢迎加强与联合国人权机构之间的合作。 成果之一就是在卢旺达和布迪隆,难民专员办事处同联合国人权外勤业务处达成了一项谅解备忘录,以便在保护回返者人权方面更好地合作。
  • 3- وخلال الفترة التي يتناولها التقرير، سعت المفوضية، بواسطة طائفة من الأنشطة، إلى زيادة التزامها بدعم الأمين العام، في إطار برنامج عمله الثاني، في إنشاء مؤسسات وطنية عتيدة لحقوق الإنسان على المستوى القطري، من خلال وحدة المؤسسات الوطنية (الوحدة)، المنشأة ضمن فرع بناء القدرات والعمليات الميدانية التابع للمفوضية.
    在本报告所述期间,人权高专办设法通过人权高专办能力建设和外勤业务处内的国家机构股,以各种活动进一步强化在秘书长的行动二方案框架内协助其在国家一级建立强有力的国家人权机构。
  • وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع المجلس برئيس فرع بناء القدرات والعمليات الميدانية لمفوضية حقوق الإنسان الذي أعرب عن التزامه بالعمل على استمرار الجهات الميدانية للمفوضية في دعم رصد، وتقييم، المشاريع الواقعة داخل مناطق عملها الجغرافية فضلا عن السعي إلى تحديد مشاريع في البلدان الواقعة بمناطق كل منها.
    此外,董事会还会见了人权事务高级专员办事处(人权高专办)能力建设和外勤业务处处长,后者表示将推动人权高专办驻外机构继续支持对各自地理区域内的项目进行监测和评估,并努力查明所在区域各国的项目。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用外勤业务处造句,用外勤业务处造句,用外勤業務處造句和外勤业务处的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。