塔伊夫造句
造句与例句
手机版
- التمسك باتفاق الطائف ومواصلة تنفيذ كامل بنوده.
必须尊重《塔伊夫协议》,各方必须继续遵守其所有规定。 - وهذا الموقف وارد في اتفاق الطائف الذي أقره مجلس الأمن.
黎巴嫩的立场已写入安理会赞同的《塔伊夫协定》中。 - فهل نسعى إلى تقويض هذه الإرادة أم إلى تعزيزها؟
难道这就是我们为使黎巴嫩摆脱多年的冲突而在塔伊夫寻求的共存? - ووفقا لإفادات الطرفين، يمثل ذلك إعادة الانتشار الخامس منذ توقيع اتفاق الطائف.
据当事双方说,这是签署《塔伊夫协定》以来第五次此类重新部署。 - 98- أبرم هذا العقد لبناء مستودع للمواد الكيماوية في قاعدة الملك فهد للقوات الجوية في الطائف.
合同涉及在塔伊夫的法赫德国王空军基地建造一个化学品仓库。 - وقد سبق أن أشرت إلى اتفاق الطائف لعام 1989، الذي يعرف أيضا باسم وثيقة الوفاق الوطني.
我在上文提到1989年的《塔伊夫协定》,或称《民族和解约章》。 - كما أن الزعماء السياسيين اللبنانيين أعادوا مرارا تأكيد التزامهم بالتنفيذ الكامل لاتفاق الطائف.
黎巴嫩政治领导人也多次重申对全面执行1989年《塔伊夫协定》的承诺。 - وأهيب بالأطراف السياسية اللبنانية المشاركة في حوار بناء والسعي إلى المصالحة، في إطار الاحترام الكامل لاتفاق الطائف.
我敦促黎巴嫩各政党进行建设性的对话,按照《塔伊夫协定》寻求和解。 - ولزام على لبنان الحفاظ على إطاره السياسي الشامل، وبشكل أهم، التصالحي، على النحو الذي يبينه اتفاق الطائف.
黎巴嫩必须依照《塔伊夫协定》,维护综合性、尤其是和解性的政治框架。 - على النحو المنصوص عليه في اتفاق الطائف - في جو خال من التخويف.
黎巴嫩必须依照《塔伊夫协议》的规定,在没有恫吓的气氛中维护共存共处全面政治框架。 - لذا، أكرر دعوتي إلى حزب الله كي يمتثل فورا لجميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ولاتفاق الطائف.
因此,我再次呼吁真主党立即遵守安全理事会的所有有关决议和《塔伊夫协议》。 - ونظراً إلى أنه لم يعد إلى بيته، سعت أسرته للاستفسار عن مصيره ومكان وجوده، فعلمت بإعادة اعتقاله واحتجازه في مركز الاحتجاز بالطائف في منطقة مكة.
家人获悉,阿尔怀迪先生又遭逮捕,关押在麦加省塔伊夫拘留中心。 - على النحو المحدد في اتفاق الطائف - في بيئة لا عمليات ترهيب فيها.
因此,当务之急是根据《塔伊夫协议》,使黎巴嫩在毫无恐吓的气氛中维护其全面的政治共存框架。 - وعليهم أن يحافظوا على الصيغة السياسية الشاملة القائمة على العيش المشترك في ظل الاحترام المتبادل، على النحو المنصوص عليه في اتفاق الطائف.
他们必须按照《塔伊夫协议》的规定,维护在相互尊重中共存的综合政治框架。 - لقد توصل الحوار الوطني بالفعل إلى اتفاقات مهمة تتفق تماما مع أحكام اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004).
全国对话已达成重要协定,它们完全符合《塔伊夫协定》和第1559(2004)号决议。 - ويجب على لبنان أن يحافظ على إطاره السياسي الشامل، والأهم من ذلك أن يحافظ على كونه إطارا تصالحيا، على نحو ما ورد في اتفاق الطائف.
黎巴嫩必须按照《塔伊夫协定》,保留其全面的,最重要的是和解性的政治框架。 - وعليهم أن يحافظوا على الصيغة السياسية الشاملة القائمة على العيش المشترك في ظل الاحترام المتبادل، على النحو المنصوص عليه في اتفاق الطائف.
这些政治领导人必须按照《塔伊夫协议》的规定,维护在相互尊重中共存的综合政治框架。 - فإقامة حوار شفاف بين جميع العناصر في البلد مفتاح المصالحة والتحول الديمقراطي، كما هو منصوص عليه في اتفاق الطائف.
在该国所有各方间进行透明的对话对于和解和民主转型至关重要,《塔伊夫协定》对此作出了规定。 - ولذلك من الضروري أن يحافظ لبنان على صيغته السياسية الشاملة القائمة على العيش المشترك في ظل الاحترام المتبادل، على النحو المنصوص عليه في اتفاق الطائف.
因此,黎巴嫩必须按照《塔伊夫协议》的规定,维护其在相互尊重中共存的政治框架。 - وهو لا يعدو أن يكون انعكاسا وإعادة تأكيد لقرار أجمع اللبنانيون على الالتزام به في اتفاق الطائف المبرم في أعقاب الحرب الأهلية.
这项规定仅仅反映并重申了所有黎巴嫩人在内战结束后在《塔伊夫协议》中承诺遵守的决定。
如何用塔伊夫造句,用塔伊夫造句,用塔伊夫造句和塔伊夫的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
