查电话号码
登录 注册

圣何塞协定造句

"圣何塞协定"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إن اتفاق سان خوسيه يشكل الأسلوب الأمثل لتشكيل حكومة توافق يمكنها أن تشرف على انتخابات جديدة وعلى العودة إلى الديمقراطية.
    圣何塞协定是组建一个共识政府的最佳办法,该政府可以监督新选举,保障和平恢复民主。
  • الذي عاد إلى هندوراس بطريقة سلمية - في أن أكرر نداءنا بالقبول الفوري لاتفاق سان خوسيه الذي تعززه منظمة الدول الأمريكية.
    因此,今天,我希望与已经和平返回洪都拉斯的塞拉亚总统一道重申,我们呼吁立即接受美洲国家组织推动达成的《圣何塞协定》。
  • بربادوس طرف في عدة اتفاقات ومنظمات دولية وإقليمية لها صلة بقطاع الطاقة من قبيل منظمة بلدان أمريكا اللاتينية للطاقة والبرنامج الكاريبي للعمل في مجال الطاقة واتفاق سان خوسيه.
    巴巴多斯是几个有关能源问题的国际和区域协定和组织的缔约国,如拉丁美洲能源组织、加勒比能源行动纲领以及圣何塞协定
  • وبالرغم من أن جهود الوساطة التي يقوم بها رئيسنا لم تؤد بعد إلى توقيع اتفاق، فقد أصبحت روح اتفاق سان خوسيه تمثل خلفية جهود المجتمع الدولي، ولا سيما في نظر الأطراف المعنية.
    尽管我国总统的调解努力尚未导致签署协议,但《圣何塞协定》的精神已成为国际社会特别是当事各方开展努力的背景。
  • والاتحاد الأوروبي على استعداد لاتخاذ مزيد من التدابير التقييدية، بما فيها استهداف أعضاء حكومة الأمر الواقع الذين يُعتقد أنهم يعوقون إحراز تقدم بشأن التوصل إلى حل تفاوضي بناء على اتفاق سان خوسيه.
    欧盟随时准备采取进一步限制措施,包括针对被视为阻碍在《圣何塞协定》基础上通过谈判解决问题的事实政府成员采取措施。
  • وأكدت التزام السلفادور الصارم بحقوق الإنسان، والحريات الأساسية التي تكرسها اتفاقية سان خوزيه لعام 1991؛ كما تؤكد السلفادور إصرارها على تطبيق تلك الاتفاقية على الصعيد الوطني بأن تولي اهتماما خاصا للفئات الضعيفة.
    萨尔瓦多重申对1990年《圣何塞协定》认可的人权和基本自由的坚定承诺,决心在国家层面上加以执行,同时特别关注弱势群体。
  • أشير إلى آليات نشطة للتعاون الإقليمي مثل منظمة أمريكا اللاتينية للطاقة وبرنامج العمل الكاريبي للطاقة واتفاق سان خوزسيه والمساعدات المالية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية وإلى تعاون ثنائي محدود.
    积极的区域合作,如拉丁美洲能源组织、加勒比能源行动纲领、以及圣何塞协定 获得了开发计划署和全球环境基金的财政援助 据报告开展了有限的双边合作
  • وأُنشئت محافل الحوار، وبُذلت الجهود الرامية إلى الوساطة مثل اتفاق سان خوسيه، وكلها رُفضت بصورة منهجية من لدن النظام الانقلابي المتعنت، مما أفشل تلك الجهود، حتى في الوقت الذي يحاول فيه العالم إحياءها كل يوم.
    对话平台已经建立,同时还在努力进行调解,如达成了《圣何塞协定》,所有这些都遭到了顽固的政变政权的系统回绝,使得即使是世界每天都在试图加强的那些努力归于失败。
  • ويشدد الاتحاد الأوروبي ثانية على أهمية التوصل إلى حل سريع وسلمي عن طريق التفاوض للأزمة الحادة في هندوراس ويدعو جميع الجهات الفاعلة المعنية إلى العمل على أساس من اتفاق سان خوسيه الذي لا يزال يمثل، في رأي الاتحاد، مرجعاً رئيسياً.
    欧洲联盟再次强调,迅速和平地通过谈判解决洪都拉斯的严重危机是重要的,我们呼吁参与各方在《圣何塞协定》基础上努力,在欧盟看来,《协定》仍是一个最重要的参考。
  • وعلينا أن نقوم بتمرير المبادرات، لا سيما مبادرات القطاع الخاص ومبادرات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، وتوحيد الموارد البشرية المحلية والقدرات الوطنية، وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية، والنظر في إدارة جماعية بدرجة أكبر للمواد الهيدروكربونية تمشيا مع روح اتفاق سان خوزيه.
    我们必须发挥主动性,尤其是私营部门和民间社会以及非政府组织的主动性,以融合当地的人力资源和国家能力,增加官方发展援助,并本着《圣何塞协定》的精神,考虑以更加一致的方式处理碳氢化合物。
  • ريثما نتم استعادة الدستور في هندوراس عبر إعادة الرئيس زيلايا إلى منصبه فورا، وتشكيل حكومة وحدة وطنية، عملا باتفاق سان خوسيه، ستفتقر العملية الانتخابية، التي يجري الإعداد لها حاليا في البلد الشقيق إلى المشروعية أو الشفافية اللازمة لضمان إحراز نتائج موثوقة يمكن أن تسهم في حل الأزمة في ذلك البلد.
    在按照《圣何塞协定》立即恢复塞拉亚总统的职务和建立全国团结政府以此恢复《宪法》之前,我们兄弟国家目前正在筹备的选举进程将缺乏必要的合法性或透明度,以便确保可能有助于解决我们兄弟国家的危机的可靠结果。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用圣何塞协定造句,用圣何塞协定造句,用圣何塞協定造句和圣何塞协定的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。