国际医疗组织造句
造句与例句
手机版
- إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
国际医疗组织对联合国工作的贡献 - منظمة " ميديكو إنترناشونال "
国际医疗组织 - وشاركت المنظمة بشكل مكثف في حماية المعونة الإنسانية من إساءة الاستخدام في سياق المصالح السياسية والعسكرية.
国际医疗组织还积极参与了防止从政治和军事利益出发滥用人道主义援助的活动。 - ركزت المنظمة تركيزا خاصا خلال الفترة المشمولة بالتقرير على البرامج التي ترمي إلى بناء السلام في المجتمعات التي تمزقها الحروب.
在本报告所述期间,国际医疗组织特别重视受到战争创伤社会的建设和平方案。 - وشجع المدير التنفيذي للمنظمة على النظر إلى المعونة في سياق حقوق الإنسان وليس في سياق الأعمال الخيرية الخاصة.
国际医疗组织执行主任提倡从人权的角度理解援助,而不要将它视为一种私人善举。 - حضر ممثلو المنظمة وسعوا إلى كسب التأييد من أجل اعتماد نهج متكامل إزاء الأهداف الإنمائية للألفية.
国际医疗组织的代表出席了会议,并就采取综合方法实现千年发展目标的问题进行了游说。 - حضر ممثلو المنظمة وسعوا إلى كسب تأييد الدول الأعضاء لتنفيذ استراتيجية منظمة الصحة العالمية للأدوية الأساسية.
国际医疗组织的代表出席了会议,并为落实世卫组织关于必需药品的战略,对成员国进行了游说。 - منظمة " ميديكو إنترناشونال " هي منظمة معنية بالإغاثة الطبية والتنمية وحقوق الإنسان تعمل في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط.
国际医疗组织是一个从医学上促进救济、发展和人权的组织,在非洲、亚洲、拉丁美洲和中东开展工作。 - وأوليت عناية خاصة لزيادة وعي الجمهور بأن إعادة إحلال السلام تتطلب أنشطة متكاملة ووقتا وهي بالتالي التزام طويل الأجل.
国际医疗组织特别强调,应让公众进一步认识到,恢复和平要求在有关活动和时间上做统筹安排,需要做出长期的承诺。 - شاركت المنظمة أساسا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير في اجتماعات الأمم المتحدة التي تعنى بالصحة في العالم وبالمشاكل المحددة التي تسببها الألغام الأرضية.
在报告所涉期间,国际医疗组织主要参加了联合国为处理全球健康问题以及地雷造成的各种具体问题而举行的会议。 - وتحتذي منظمة ميديكو الدولية بمنظمة الصحة العالمية وتعمل على تعزيز مفهوم رعاية الصحة العامة، لا سيما بالنسبة للمشردين واللاجئين وضحايا الحرب.
在世界卫生组织(世卫组织)的推动下,国际医疗组织努力加强公共保健意识,特别是残疾人、难民和战争受害者的公共保健。 - وتقدم المنظمة الدعم المالي والتقني للمشاريع المتصلة بالصحة المنبثقة عن المبادرات الشعبية وللمنظمات غير الحكومية المحلية للإدارات الحكومية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
国际医疗组织从财政和技术上,协助非洲、亚洲和拉丁美洲基层主动行动、地方非政府组织和政府部门实施与健康有关的项目。 - وتعزيزا لجهود الأمم المتحدة على صعيد تسوية النزاعات، دعمت منظمة ميديكو الدولية أيضا أنشطة بناء السلام في مناطق إخيل وإخكان وسان مارتن ورابينال في غواتيمالا.
为了加强联合国解决冲突的努力,国际医疗组织还协助危地马拉Ixil、Ixcan、圣马丁和拉维纳尔地区开展了建设和平活动。 - ويدعم التواصل الشبكي الدولي المكثف تبادل المعرفة على المستويين المحلي والإقليمي ووضع مفاهيم واستراتيجيات في مجال الصحة، مع التركيز على اعتماد نهج للتعاون بين بلدان الجنوب.
国际医疗组织开展交流地方和区域知识,以及发展健康理念和战略的活动,并得到了国际关系网的大力支持,该网络强调实行南南合作的方针。 - ودعمت المنظمة في محاضرات ومقالات وفي تمهيد لكتيب عن حقوق الإنسان وزع على المستوى الدولي ونشره معرض فرانكفورت للكتاب مفهوم إعمال حقوق الإنسان وحمايتها بوصفه التزاما يقع على عاتق المجتمع العالمي.
在各种讲座、文章以及法兰克福书市推出的国际人权手册序言中,都将实现和保护人权视为国际社会的义务,国际医疗组织支持这种理念。 - ورافقت الأنشطة المنفذة في سيراليون " عملية الحقيقة والمصالحة " التي بادرت بها الأمم المتحدة ونفذت في سيراليون بين عامي 2002 و 2004، وأسهمت بنجاح في تحقيق الهدف العام المتمثل في بناء السلام.
为了配合2002-2004年联合国在塞拉利昂发起的 " 真相与和解进程 " ,国际医疗组织在该国开展了一些活动,并为实现建设和平的整体目标做出了有效贡献。 - وتشارك المنظمة بنشاط في أعمال الدعوة وحملات حقوق الإنسان والحملات الدولية العامة، مثل " الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية " التي فازت بجائزة نوبل للسلام، والتي شاركت المنظمة في إطلاقها عام 1991.
国际医疗组织积极参加了宣传运动、人权运动和国际公共运动,如荣获诺贝尔和平奖的 " 国际禁雷运动 " ,这一运动是国际医疗组织于1991年与有关方面共同发起的。 - وتشارك المنظمة بنشاط في أعمال الدعوة وحملات حقوق الإنسان والحملات الدولية العامة، مثل " الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية " التي فازت بجائزة نوبل للسلام، والتي شاركت المنظمة في إطلاقها عام 1991.
国际医疗组织积极参加了宣传运动、人权运动和国际公共运动,如荣获诺贝尔和平奖的 " 国际禁雷运动 " ,这一运动是国际医疗组织于1991年与有关方面共同发起的。 - 85- أظهر وصول كثير من المنظمات الدولية الطبية، والتعبئة الرائعة للحكومات عقب زلزال عام 2010، ثم وباء الكوليرا، الضرورة الملحة لإعادة بناء نظام صحي متكامل، ميسور للجميع دون تمييز، ومن دونه يكون الحق في الرعاية الصحية حبراً على ورق.
2010年地震和霍乱疫情爆发后,国际医疗组织的大量涌入和各国政府的杰出动员,体现了重建完整的卫生保健系统的必要性,从而使所有人都能不受歧视地获得医疗服务,否则,医疗保健权仍然是一纸空文。
如何用国际医疗组织造句,用国际医疗组织造句,用國際醫療組織造句和国际医疗组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
