查电话号码
登录 注册

和解论坛造句

"和解论坛"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • منتدى المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    中非共和国争取全国和解论坛
  • وفيما يخص هيئة الإنصاف والمصالحة، مُنحت تعويضات لضحايا سوء المعاملة.
    关于公平与和解论坛,现已准许给予虐待受害人补偿。
  • وشجعت المغرب على النظر عن كثب في ما تبقى من توصيات هيئة الإنصاف والمصالحة.
    它鼓励摩洛哥认真考虑公平与和解论坛的其他建议。
  • ونظمت أيضاً منتدى المصالحة الوطنية، والذي ترأسه رئيس الوزراء السابق سيدو ديارّا.
    我还组织了由前总理塞义杜·迪亚拉主持的民族和解论坛
  • إلا أنه لم يجر مع الأسف تنفيذ جميع التوصيات الصادرة عن منتدى المصالحة الوطنية.
    令人遗憾的是,民族和解论坛提出的建议没有都得到执行。
  • 37- ورحبت كندا بإنشاء هيئة الإنصاف والمصالحة وبالتزام المغرب بحماية حقوق الإنسان.
    加拿大对设立公平与和解论坛和摩洛哥承诺保护人权表示欢迎。
  • والواقع أن منتدى المصالحة بذل جهودا قوية ولكن تلك الجهود لم يكن لها تأثير على الحكومة.
    和解论坛作出了重大努力,但未能对政府产生任何影响。
  • زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني (بما فيها المنظمات النسائية) في محافل المصالحة الوطنية وعملياتها
    民间社会组织(包括妇女组织)更多地参与民族和解论坛和进程
  • 3-3-5 إنشاء منتديات للمصالحة بين الزعماء المحليين في دارفور، والشرق والجنوب، واجتماعهم بصفة منتظمة
    3.5 达尔富尔、东部和南部当地领导人建立和解论坛,定期会晤
  • 3-3-5 إنشاء منتديات للمصالحة بين الزعماء المحليين في دارفور وفي الشرق والجنوب تجتمع بصفة منتظمة
    3.5 达尔富尔、东部和南部当地领导人之间建立和解论坛,定期会晤
  • 1-1-3 زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني (بما فيها المنظمات النسائية) في محافل المصالحة الوطنية وعملياتها
    1.3 民间社会组织(包括妇女组织)更多地参与民族和解论坛和进程
  • رحب المؤتمر بتنظيم حكومة كوت ديفوار لمنتدى مصالحة وطنية وبالنتائج الواعدة التي أسفر عنها المنتدى.
    会议高兴地看到科特迪瓦政府举办的民族和解论坛及其取得的良好成果。
  • 30- ولاحظت بنغلاديش باهتمام خاص إنشاء هيئة الإنصاف والمصالحة، والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وديوان المظالم.
    孟加拉国特别注意到公平与和解论坛、人权磋商理事会和监察员办事处的设立。
  • 8- في الوقت الذي يُعترف فيه بإنجازات هيئة الإنصاف والمشاركة، مواصلة تنفيذ التوصيات المتبقية لهذه الهيئة (هولندا)؛
    确认公平与和解论坛取得的成绩,继续落实论坛提出的其他建议(荷兰);
  • وأشار إلى التدابير الجديدة التي اعتمدتها هيئة الإنصاف والمصالحة وطلب الحصول على معلومات بشأن الإجراءات المتوخاة فيما يتصل بالتعويض الجماعي.
    它提到公平与和解论坛采取的新措施,并要求了解设想的集体赔偿程序。
  • كما رحبت بعمل هيئة الإنصاف والمصالحة، وطلبت توضيحات بشأن تدابير تعويض الضحايا والأضرار المعنوية والأشخاص المصابين بإعاقة.
    它还欢迎公平与和解论坛所作的工作,并要求就对精神创伤受害人和残疾人的赔偿措施做出澄清。
  • وعلى الصعيد السياسي، رحب المجتمع الدولي، كما تعرفون، بالعمل الذي أنجزناه في تنظيم محفل للمصالحة الوطنية بين جميع أبناء كوت ديفوار.
    众所周知,国际社会在政治方面欢迎我们为举办一次全体科特迪瓦人民族和解论坛所做的工作。
  • 33- وأشارت ألمانيا إلى إنجازات هيئة الإنصاف والمصالحة ولاحظت أن المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان ملتزم بمتابعة تنفيذ توصياتها.
    德国注意到公平与和解论坛取得的成绩,人权问题宪法委员会将确保对委员会各项建议采取后续行动。
  • 70- واعترفت النرويج برغبة المغرب في معالجة التجاوزات السابقة عبر هيئة الإنصاف والمصالحة ومتابعتها بواسطة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان.
    挪威确认摩洛哥有决心通过公平与和解论坛处理过去的滥用权力问题以及人权磋商理事会就此采取的后续行动。
  • 64- ورحبت قطر بتعاون المغرب مع الآليات الدولية وبإنشاء هيئة المصالحة والإنصاف وبالجهود الرامية إلى معالجة الوضع في السجون ووضع حد لعمل الأطفال.
    卡塔尔欢迎摩洛哥与各国际机制进行合作,建立了公平与和解论坛,努力处理监狱现状问题,消除童工。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用和解论坛造句,用和解论坛造句,用和解論壇造句和和解论坛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。