查电话号码
登录 注册

命名法造句

"命名法"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأحد الأمثلة على ذلك هو القانون المتعلق بالأسماء.
    一个例子是命名法
  • الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية
    国际纯化学与应用化学联盟命名法
  • الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية
    国际理论化学与应用化学联盟命名法
  • تتشابه منظومة تسميات النفثالينات المكلورة مع ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور.
    氯化萘的命名法系统和多氯联苯相似。
  • تتشابه منظومة تسميات النفثالينات المتعددة الكلور مع المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور.
    多氯化萘的命名法系统和多氯联苯相似。
  • ويبين الجدول التالي تسمية اللجنة للبطاريات الوثيقة الصلة بهذه الدراسة.
    下表所列为与本研究相关的国际电工委员会电池命名法
  • يسمح هذا النهجُ بأن يشمل اسم المادة خلائط تضم سلسلةً من العناصر.
    这种办法使得物质的命名法能够涵盖含有一系列成份的各种混合物。
  • 4- digit nomenclature of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for fields of science and technology 18
    三. 联合国教育、科学及文化组织科学和技术领域的四位数命名法 16
  • والتسمية المطلقة على أقاليم ما وراء البحار لا تغير من شيء من مركز تلك الأقاليم " .
    海外领土所适用的命名法并不改变这些领土的地位. " 。
  • تسند الجهات المصنعة للبطاريات أرقام نماذج بطارياتها المصغرة في كثير من الأحيان إلى تسميات اللجنة الكهروتقنية الدولية.
    电池制造商一般按照国际电工委员会命名法为他们生产的微型电池设定型号。
  • ويتماثل نظام المسميات مع ذلك الخاص بمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلورة، ويستخدم نظام الترقيم الوارد في الشكل 1-1-1.
    氯化萘的命名法系统多氯联苯的相似,使用图1.1-1所示的编号系统。
  • وتعني تسمية الخليط أو المنتَج التجاري بهذه الطريقة أن المستخدِمين والمنظِّمين لا يحتاجون إلى معرفة التركيب الدقيق للخليط.
    商用混合物或产品的这种命名法意味着用户和管制者无须了解所涉混合物的确切成份。
  • ويُشار إلى فئات مصادر انبعاثات غازات الدفيئة أو مصارف إزالتها التي تقابل مجموعة المصطلحات الواردة في المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بحروف طباعة مائلة.
    相应于气专委指南命名法的各类温室气体排放源或吸收汇以斜体字表示。
  • ويستخدم في النموذج المشترك للإبلاغ تصنيف موحد للإبلاغ تتم من خلاله عملية إدراج وتصنيف فئات المصادر والقطاعات الفرعية وفقاً لرموز معينة.
    通用报告格式中有一项标准的汇报命名法,其根据不同的编码列示和区分一系列来源类别和分部门。
  • وقد أقر البرنامج الإنمائي بأن طريقة التسمية المتبعة يمكن أن تكون مضللة وتعهد بتحديث الأدلة وعمليات تسلسل سير العمل لكي تصف بشكل أفضل عمليات إصلاح البيانات بإضافة المزيد من الضوابط.
    开发署承认,命名法可能产生误导,并保证更新手册和工作流程,更好地描述数据校正,补充更多控制。
  • أما التسمية التي أطلقت على الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار، والتي أقرها البرلمان بسنه قانون الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار لسنة 2002، فلا تغير من وضع تلك الأقاليم.
    海外领土所适用的命名法并不改变这些领土的地位,这一命名法已得到2002年议会颁布的英国海外领土法的确认。
  • أما التسمية التي أطلقت على الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار، والتي أقرها البرلمان بسنه قانون الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار لسنة 2002، فلا تغير من وضع تلك الأقاليم.
    海外领土所适用的命名法并不改变这些领土的地位,这一命名法已得到2002年议会颁布的英国海外领土法的确认。
  • 28- وأشير إلى الألقاب المختلفة لولايات الإجراءات الخاصة (المقررون الخاصون والخبراء المستقلون والأفرقة العاملة) التي يعتبر أنها تثير اللبس لدى أصحاب المصلحة وإلى ضرورة تأمين الاتساق في عملية التسمية().
    有人指出,特别程序任务的不同名称(特别报告员、独立专家和工作组)被认为不便于利益攸关方理解,命名法需要保持一致。
  • وكما جاء في التقارير المقدّمة إلى الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، عرضت أمانة الاتفاقية على نظيرتها أمانة منظمة الجمارك العالمية ثلاثة مقترحات بشأن إدراج نفايات إضافية معينة ضمن تسميات النظام الموحّد.
    4.缔约方大会第八次会议报告称,《公约》秘书处已经向世界海关组织秘书处提交了三份关于将某些新增物质纳入协调制度命名法的提案。
  • وستكفل فرقة العمل استخدام المصطلحات بشكل منهجي في التقرير النهائي، لكنها ترغب أيضاً في الحث على مواصلة المناقشة بشأن المسميات المشتركة، بغرض استخدامها على نطاق مجتمع بروتوكول مونتريال بأسره في المستقبل.
    工作队将确保最终报告使用一致的术语,但还希望邀请各方就一个通用命名法开展进一步讨论,日后《蒙特利尔议定书》相关各方将广泛使用这一方法。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用命名法造句,用命名法造句,用命名法造句和命名法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。