吊唁造句
造句与例句
手机版
- تبادل المعلومات بشأن الإخطارات المتعلقة بالوفيات ورسائل التعزية
交换伤亡通知和吊唁信 - ها هى شهادة الوفاة تعازى
这是死亡证明文件 还有我的吊唁信 - حضور مراسم الدفن لأحد أقاربهما واستقبال المعزين.
参加亲戚的葬礼或接待吊唁者。 - لحسن الحظ نحن في أحداث بحث
都有机会来吊唁 唱片公司想借此炒作 - الهدف كوكب "هيلي" الاستعداد لضرب المذنب
瞄准哈雷彗星 为哈雷的家人准备吊唁信 - 13. Attack on the Abd al-Dayem condolence tents
攻击Abd al-Dayem吊唁帐篷 - الهجوم على مجلس العزاء الذي أقامته عائلة عبد الدايم
G. 对Abd al-Dayem吊唁帐篷的袭击 - وبهذه المناسبة الحزينة، أود أن أتوجه بخالص التعازي إلى أسر الضحايا.
在此,我向受害者的家人表示我们真诚的吊唁。 - وفي هذه الحاﻻت اﻷخيرة، أشير الى أنه لم يسمح لﻷسر بإقامة جنازات ومآتم.
在后面这些案件中,据报家属不准举行葬礼或吊唁仪式。 - 48- وتتعلق قضية أخرى بحادث مجلس العزاء الذي أقامته عائلة عبد الدايم().
另外一个案件涉及Abd al-Dayem吊唁帐篷事件。 - 870- وتحدثت البعثة إلى عدد من الشهود الذين نجوا من الهجمات التي شنت على مجلس العزاء الذي حضروه.
调查团与参加吊唁并幸免于难的目击者进行了交谈。 - ونبعث بتعازينا ومواساتنا إلى جميع أسر ضحايا هذه اﻷعمال الهمجية.
我们向这些野蛮行为的受害者的所有亲属表示吊唁,并向他们表示同情。 - الهجوم على مجلس العزاء الذي أقامته عائلة عبد الدايم 867-885 258
G. 对Abd al-Dayem吊唁帐篷的袭击 867-885 171 - وأعربوا عن خالص تعازيهم لأسر الضحايا الذين قدموا أرواحهم في خدمة قضية السلام.
安理会成员对为和平事业牺牲的那些受害者的家属,表示深切吊唁。 - وأعرب أعضاء المجلس عن تعاطفهم وتعازيهم للضحايا ولأقاربهم وللاتحاد الروسي حكومة وشعبا.
安理会成员对受害者及其家属以及俄罗斯联邦政府和人民表示吊唁和慰问。 - وقد وقف أعضاء المجلس قبل قليل دقيقة صمت في القاعة الرئيسية ترحما على أرواح الأشخاص الذين فقدوا حياتهم.
我们刚刚在主要的会议厅内静默了一分钟,以吊唁死去的人。 - وإذ يعرب عن تعازيها ومواساتها لأسر ضحايا كارثة القطار في موزمبيق يوم 25 مايو 2002 ،
表示吊唁在2002年5月25日莫桑比克火车事故中的遇难者; - وفي اليوم التالي، تم أيضاً إطلاق النار وقتل عدة معزّين شاركوا في جنازة أولئك الذين قُتلوا في اليوم السابق.
第二天,参加前一天遇害者葬礼的数名吊唁者也中弹身亡。 - ونعرب عن عميق تعاطفنا وخالص تعازينا إلى أسرة السيد الجميل وإلى شعب لبنان وحكومته.
我们对皮埃尔·杰马耶勒先生的家人和黎巴嫩人民和政府表示吊唁和慰问。 - وفي آخر الحوادث التي يرد وصفها، تعرض سرادق عزاء اجتمعت فيه العائلة والجيران لهجوم بقذائف مسمارية.
在最后一起事件中,一群家人和邻居正在帐篷里吊唁,遭箭形武器攻击。
如何用吊唁造句,用吊唁造句,用吊唁造句和吊唁的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。