查电话号码
登录 注册

参考标准造句

"参考标准"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 5- المعايير الممكن اعتمادها لوضع مؤشرات للأداء
    拟订绩效指标的可能参考标准
  • وهي تشكل نقطة مرجعية أساسية لبرنامجنا للمساعدات الخارجية.
    这些目标是我们对外援助方案的主要参考标准
  • ' 4` للبحوث على نطاق مختبري أو كمعيار مرجعي.
    (四)用于实验室规模研究或作为参考标准
  • ' 4` للبحوث على نطاق مختبري أو كمعيار مرجعي.
    (四)用于实验室规模的研究活动或用作参考标准
  • ويشدد بعضها أيضاً على أهمية حقوق الإنسان بوصفها مرجعاً للتعليم.
    某些州的宪法还强调人权作为教育参考标准的重要性。
  • ويقل دخل الأسر التي تعيش دون مستوى الفقر، بنسبة 40 في المائة من المستوى المرجعي.
    贫困线以下家庭的收入比参考标准低40%。
  • ويستحيل، دون خطوط أساس ونقاط مرجعية، وضع الحالة الراهنة والتوجهات الأخيرة ضمن أطر تاريخية.
    没有基线和参考标准,就不可能以历史的眼光纵观目前的现状和最近的趋势。
  • (ج) زيادة اتساق اختيار المؤشرات والنقاط المرجعية واستخدامها لتوجيه تفسير الأوضاع والاتجاهات؛
    (c) 增加指标与参考标准的选择和使用的一致性,以指导对现状和趋势的理解;
  • ويرصد الصندوق الدعم الذي يقدمه لتنمية القدرات من خلال مجموعة مرجعية من النواتج في خطته الاستراتيجية.
    人口基金利用其战略计划中的一套产出参考标准监测支持能力发展的情况。
  • ويجب أن يكون للأهداف في مجال التعاون بين القطاعين العام والخاص دور الدليل المرشد لعمليات صنع القرار والمعيار المرجعي لتقييم المنجزات.
    公私协作目标应当用来指导决策,并用作评价成绩的参考标准
  • وفي العديد من الحالات، يُستخدم نظام الأونكتاد لترميز تدابير مراقبة التجارة (TCMCS) ونظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات (TRAINS) كنقاط مرجعية.
    在不少情况下它们利用代码表和TRAINS数据库作为参考标准
  • (أ) كمّيات الزئبق أو مركبات الزئبق التي ستُستخدَم في البحوث على نطاق مختبري أو كمعيار مرجعي؛ أو
    (一)拟用于实验室规模的研究活动或用作参考标准的汞或汞化合物用量;或
  • وتحقيقا لهذا الغرض، من الضروري مراعاة عوامل تتجاوز مجرد الإشارة إلى نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    因此,不能仅以人均国内生产总值作为衡量的参考标准,而必须考虑其他因素。
  • ' 1` كميات الزئبق أو مركبات الزئبق التي ستستخدم في البحوث على نطاق مختبري أو كمعيار مرجعي؛
    (a) 拟用于实验室规模的研究活动和用作参考标准的汞或汞化合物用量;以及
  • وقد طُلب بالفعل استخدام المعايير المرجعية للاتجار غير المشروع من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في فحص
    在进行毒品检查时已要求使用联合国毒品和犯罪问题办公室的非法药物参考标准
  • وأضاف أن كثيرا من نواتج اللجنة يعتبر مراجع معيارية في مجالات مواضيعية معينة تتعلق بالمنطقة، ويحظى بالتقدير على نطاق العالم بأسره.
    它的许多产出被视为该区域某些特定领域的参考标准并得到世界范围的认可。
  • وسيشمل ذلك طرائق لفهم الأسباب المباشرة لحسن أو سوء الأداء أو النتيجة مما سيوفر إرشادات مفيدة لأنشطة القياس أو التصحيح أو التعديل المقبلة.
    制定这一框架将尽可能利用影响评估方面的现有框架、标准或参考标准
  • كما أنها ساعدت في توجيه المناقشات بشأن حالة الشعوب الأصلية والقبلية في بلدان أخرى أو أفادت كمرجع لها.
    该公约还有助于指导或成为参考标准,以在其他国家就土著和部落居民的处境进行讨论。
  • وقد توخت الخطة الاستراتيجية وضع مجموعة مرجعية من النواتج باستخدام تصنيف نموذجي لتنمية القدرة من أجل تجميع النتائج لأغراض التحليل العالمي.
    战略计划设想拟订一套产出参考标准,利用能力发展类型为进行全球分析汇总结果。
  • ولا تزال الاتفاقيات الدولية بشأن حقوق الإنسان تُستخدَم كمعايير مرجعية فيما يتعلق بالإجراءات بشأن رقابة المعايير وتعتبر بالتالي أجزاء من النظام الدستوري.
    国际人权公约仍被用作标准控制程序的参考标准,因此被视作宪法法令的组成部分。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用参考标准造句,用参考标准造句,用參考標準造句和参考标准的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。