历史记忆法造句
造句与例句
手机版
- وقدمت إسبانيا في مساهمتها أيضا معلومات مفصلة بشأن قانون الذاكرة التاريخية الذي يعترف بحقوق الأشخاص الذين عانوا الاضطهاد أو العنف في أثناء الحرب الأهلية وفي عهد الديكتاتورية ويضع تدابير تخصهم.
西班牙还在其资料中详细介绍了本国的《历史记忆法》,该法律承认了西班牙内战和独裁统治期间遭受迫害或暴力者的权利,并为他们制订了各项措施。 - وإضافة إلى ذلك، قُدمت معلومات بشأن قانون الذاكرة التاريخية المعتمد عام 2007 تزعم أنه لا يتناول الاختفاء القسري، ولا يوفر للضحايا أي سبيل للانتصاف الفعال، مقوِّضا حقوقهم في معرفة الحقيقة والعدل وجبر الضرر.
另外,还提供了关于2007年通过的《历史记忆法》的资料,其中指称,该法没有解决强迫失踪罪的问题,没有为受害者提供有效的补救办法,因而侵犯了他们的真相、正义和赔偿权。 - 490- وعلاوة على ذلك، لا يركز قانون الذاكرة التاريخية تحديدا على جريمة الاختفاء القسري، لأن هناك بالفعل أكثر من 80 تدبيرا تشريعيا وتنظيميا لتغطية هذا النوع من الجرائم وجبر الضرر المعنوي الناجم عنها والتعويض (ترد في المرفق قائمة بالتدابير المعتمدة الراهنة).
而且,《历史记忆法》并非是专门针对强迫失踪罪的,因为已经有80多项现行法律和规章措施来解决类犯罪问题,并规定了各种形式的精神补偿和赔偿(所采取的现行措施清单见附件)。 - وفي إسبانيا، يقوم مكتب شؤون ضحايا الحرب الأهلية والديكتاتورية بتوفير المعلومات للأفراد لتمكينهم من ممارسة حقوقهم المنصوص عليها في قانون الذاكرة التاريخية، وهو مسؤول، في جملة أمور، عن تنسيق أنشطة مختلف المؤسسات المعنية بتنفيذ هذا القانون وعن إعداد خريطة متكاملة لمواقع الرفات في مختلف أنحاء إسبانيا.
西班牙的内战和独裁统治受害人事务办公室负责向个人提供信息,使他们能够依照《历史记忆法》行使自己的权利,除其他外,还负责协调各相关执法机构,并绘制西班牙各地遗骸位置综合地图。 - 489- وفيما يتعلق بالإدعاء بأن قانون الذاكرة التاريخية لا يتناول جريمة الاختفاء القسري، ردت الحكومة بأن الغرض منه ليس تجريم جريمة الاختفاء القسري والمعاقبة عليها، وإنما تشجيع التدابير التي قد تساهم في زيادة المعرفة بتاريخ البلد وتعزيز الذاكرة الديمقراطية، وكلها في إطار روح المصالحة.
关于《历史记忆法》未能解决强迫失踪罪的问题的说法,政府答复说,这部法律的目的不是给强迫失踪定罪和惩罚这种犯罪,而是提倡采取有助于我们更多了解自己历史的措施,以和解精神促进民主记忆。
如何用历史记忆法造句,用历史记忆法造句,用歷史記憶法造句和历史记忆法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。