查电话号码
登录 注册

印尼人造句

"印尼人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأوصت اللجنة بالمتابعة الفورية لتحقيقاتها(8).
    印尼人权委建议,继委员会的调查之后,立即采取后续跟进行动。
  • وتم توزيع حوالي 000 320 من مجموعات لوازم النظافة الصحية الشخصية على المشردين الإندونيسيين في سنة 2005.
    2005年向流离失所的印尼人分发了32万个个人卫生袋。
  • وطلبت اللجنة أن تكون برامجها للتثقيف والتدريب شرطاً لا بد من أن يستوفيه موظفو إنفاذ القوانين(6).
    印尼人权委询问,政府是否实施了教育和培训全体执法人员的方案。
  • وأوصت الورقة المشتركة 3 بإنشاء وحدة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان في إطار اللجنة المذكورة(37).
    联文3建议,印尼人权委应下设一个负责保护维护人权者事务的单位。
  • وتوصي اللجنة الإندونيسية لحقوق الإنسان بأن تتخذ إندونيسيا تدابير دبلوماسية وتقدم مساعدة قانونية لحمايتهم(18).
    印尼人权委建议,印度尼西亚采取外交行动,并为上述移徙工人提供援助。
  • وجاء في الحكم أن السيد تيتيرزا، باعتباره زعيم الإضراب، قد أحرج الشعب الإندونيسي أمام العالم.
    判决认定抗议活动领袖Teterisa先生使印尼人在全世界面前蒙羞。
  • فقد تبيّنت اللجنة أن جرائم في حق الإنسانية ارتكبت في خمس قضايا كبيرة(90) أحيلت لاحقاً إلى النيابة العامة.
    印尼人权委查实,当初五起重大侵犯人权行为的罪案 转呈给了总检厅。
  • وفي حقيقة الأمر، يعتبر الكثير من الإندونيسيين، بمن فيهم أنا، أن كون المرء إندونيسيا يعني أنه فلسطيني.
    事实上,对包括我本人在内的许多印尼人来说,印度尼西亚人就是巴勒斯坦人。
  • ولقد كانت توقعات الشعب الإندونيسي عموماً توقعات كبيرة، لا سيما في الأشهر القليلة الأولى التي أعقبت التغيير في الحكومة.
    总的来看,尤其是在政府变更后的头几个月中,印尼人民是抱着深切期望的。
  • 7 في المائة من مجموع السكان (التاهيتيون، والإندونيسيون، والفييتناميون، والفانواتيون، وآسيويون آخرون).
    其他族群的总和占总人口的7%(塔希提人、印尼人、越南人、瓦努阿图人、其他亚洲人)。
  • 15- قالت منظمة التضامن المسيحي العالمي إنه ينبغي لإندونيسيا أن تكفل تحلي اللجنة الإندونيسية لحقوق الإنسان بالنزاهة وتمتعها بالاستقلالية(36).
    世界基督教团结会(基团会)说,印度尼西亚应确保印尼人权委的公正和独立。
  • 2- وقالت اللجنة إن تثقيف وتدريب موظفي إنفاذ القوانين في مجال حقوق الإنسان لم يأتيا بنتائج ملموسة.
    印尼人权委说,倘若对执法人员进行了任何人权教育和培训,那么,培训并未显示出结果。
  • وأوصت اللجنة بأن تسرع التنمية القائمة على حقوق الإنسان لإعمال حقوق شعب بابوا وحرياته وردها إليه(16).
    印尼人权委建议,印度尼西亚加速基于人权的发展,以履行和恢复巴布亚族民的权利和自由。
  • وأعربت اللجنة عن الانشغال إزاء عدم إنشاء محكمة مخصصة لحقوق الإنسان رغم التوصية المقدمة في هذا الشأن من لجنة حقوق الإنسان الوطنية في إندونيسيا(126).
    尽管印尼人权委员会提出建议,尚未成立任何特设人权法庭,消除种族歧视委员会对此表示关切。
  • وأوصت بعقد مشاورات دائمة ومؤسسية أكثر من ذي قبل، خاصة بشأن وضع تشريعات وطنية وجعلها تتوافق مع المعاهدات الدولية المصدق عليها(7).
    印尼人权委建议,设立一个更具长期性和体制化的磋商程序,尤其是构建并谐调与批准国际条约相关的国家立法进程。
  • 8- وفيما يتعلق بقضايا حرية التعبير، أفادت اللجنة ب44 حالة عنف على صحفيين في عام 2010؛ وتجريم الآراء على الشابكة (الإنترنت)(14).
    关于言论自由问题,印尼人权委报告称,2010年发生了44起暴力侵害记者案件,并把在网上发表见解列为罪行。
  • 37- وجاء في الورقة المشتركة 13 أنه تحقق في الفترة المشمولة بالاستعراض بعض التقدم في الوساطة في المأزق بين اللجنة الإندونيسية لحقوق الإنسان والنيابة العامة.
    联文13说,在本次审查周期期间,为打破印尼人权委与总检察厅(总检厅)之间僵局开展的调解未取得进展。
  • وإنني أقدم التعازي من خلال الوفد الممثل لإندونيسيا، إلى حكومة وشعب بلده وإلى أسر الضحايا جميعا المنتمين إلى بلدان مختلفة ممثلة في هذه القاعة، ومن بينها بلدي.
    我谨通过印度尼西亚代表向印尼人民和政府以及今天聚集在这里包括我国在内的各国罹难者的家属表示我们的哀悼。
  • 3- قالت اللجنة الإندونيسية لحقوق الإنسان إن عملية التشاور بين الحكومة وأصحاب المصلحة كانت مؤقتة (قبيل تقديم التقرير مباشرة) أكثر منها مستمرة وطويلة الأجل.
    印尼人权委称,政府与各利益攸关方之间的磋商进程(截止至提交之前),与其说是长期性的程序,亦不如为临时敷衍之举。
  • وأوصت اللجنة الإندونيسية لحقوق الإنسان بوضع قانون جديد يكفل حماية حرية الدين أو المعتقد، والتحول في إدارة التنوع الديني من الممارسات القمعية والتمييزية إلى معاملة جميع الأديان والمعتقدات على قدم المساواة(13).
    印尼人权委建议,制订新法律,保障宗教或信仰自由,且摒弃对管理宗教多元化采取的抑制和歧视做法,转而给予所有宗教和信仰公平的待遇。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用印尼人造句,用印尼人造句,用印尼人造句和印尼人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。