卡尚造句
造句与例句
手机版
- وفي كاشان، شُيد مسجد على أرض تمت مصادرتها من بهائيين.
在卡尚,在没收巴哈教徒的土地上建立了一座清真寺。 - ويعرض التقرير فئات المعالم، ومجالات المعلومات، والعدد الإجمالي للأسماء (961 1) التي قدمت في معجم كاشان.
该报告介绍了卡尚地名录上的地物分类、信息范围和地名总数(1 961)。 - وفيما يظل القلق يساورني إزاء الحرب الأهلية التي لم تجد حلا بعد في سري لانكا فإن أملي معقود على أن تفضي المساعي الحميدة التي تبذلها النرويج إلى استهلال محادثات السلام عما قريب.
我仍然很关心斯里兰卡尚未停息的内战,希望挪威的斡旋很快可以促成和平谈判。 - 37- وأعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية عن قلقها لعدم اتخاذ سري لانكا بعد لتدابير حازمة ومجدية لمكافحة الفساد والإفلات من العقاب(123).
经济、社会和文化权利委员会对斯里兰卡尚未采取坚决、有效的措施打击腐败和有罪不罚现象表示关切。 - ووسّعت أيضا مجالات الدعم الذي تقدمه في البلد بإنشائها فروعا جديدة في مقاطعات أمول، وزابول، وكاشان، ومشهد، وتبريز، وأصفهان.
本组织在国内也扩大了支助领域,在阿莫勒、扎博勒、卡尚、马什哈德、大不里士和伊斯法罕等省内设立了新的办事处。 - ١٧- لم تعرف سري ﻻنكا الفقر المدقع والموت جوعا وذلك بفضل توزيع اﻷغذية اﻷساسية المجانية أو المدعومة إلى حد بعيد، مما كفل لكل فرد حدا أدنى من مجموعة المواد الغذائية اﻷساسية.
由于免费或高度补贴的基本粮食保证了每个人最起码的基本食品,斯里兰卡尚未听闻过绝对的贫困和饥饿。 - ولاحظت أن الأغلبية الساحقة للمشردين داخلياً هم من المدنيين التاميل وأن سري لانكا لم تمتثل امتثالاً تاماً للتوصيات التي قدمت إليها فعلاً فيما يتعلق بقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
国际教育发展会指出,绝大部分境内流离失所者是泰米尔族平民,而且斯里兰卡尚未全面遵循业已就人权和人道主义法提出的建议。 - (15) وتلاحظ اللجنة أن سري لانكا لم تصدر حتى الآن الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و 77 من الاتفاقية اللذين يتضمنان الاعتراف باختصاص اللجنة بتلقي رسائل من الدول الأطراف وبلاغات من الأفراد.
⒂ 委员会注意到,斯里兰卡尚未依照《公约》第76条和第77条的规定做出声明,承认委员会接受缔约国或个人来文的权限。 - (15) وتلاحظ اللجنة أن سري لانكا لم تصدر حتى الآن الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية اللذين يتضمنان الاعتراف باختصاص اللجنة بتلقي رسائل من الدول الأطراف وبلاغات من الأفراد.
(15) 委员会注意到,斯里兰卡尚未依照《公约》第76条和第77条的规定做出声明,承认委员会接受缔约国或个人来文的权限。 - 86- وأشارت لاتفيا إلى الجهود التي تبذلها سري لانكا لتحسين التعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان، بيد أنها أشارت إلى عدم قبول عدد من طلباتهم لزيارة سري لانكا.
拉脱维亚注意到斯里兰卡努力改善与人权理事会特别程序的合作,但指出斯里兰卡尚未接受若干任务负责人访问斯里兰卡的请求。 - 1- ذكرت اللجنة السريلانكية لحقوق الإنسان أنه لا يزال يتعين على سري لانكا التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان ودمجها في نظامها القانوني الوطني من أجل تعزيز إطار حقوق الإنسان في البلد.
斯里兰卡人权委员会说,斯里兰卡尚未批准国际人权条约,也未通过在国家法律体系中反映这些国际人权条约来加强该国的人权框架。 - وأشارت أيضاً إلى أن سري لانكا لم تقطع على نفسها أي التزام طوعي فيما يتعلق بواجباتها الناشئة عن القانون الإنساني، وأن التعهدات التي أخذتها على نفسها تنحصر في المجالات ذات الصلة بالمساعدة الإنسانية والمشردين داخلياً.
国际教育发展会还指出,斯里兰卡尚未就人道主义法义务发表作出自愿承诺,但对人道主义援助和境内流离失所者问题作出了自愿承诺。 - 105- وأشارت الفلبين إلى عدم إكمال سري لانكا تنفيذ العديد من الوعود التي التزمت بها أثناء الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. ورحّبت بحرصها على حماية حقوق العمال المهاجرين رغم تحفظها على المادتين 76 و77 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
菲律宾指出,斯里兰卡在第一轮普遍定期审议期间作出的承诺有很多未得到充分落实,欢迎斯里兰卡关注保护移徙工人问题,但注意到斯里兰卡尚未接受《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》第76条和第77条。 - 61- وأعربت الدانمرك عن تقديرها لخطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ولجنة الدروس المستفادة والمصالحة، بيد أن القلق يساورها إزاء ورود تقارير عن إفلات مرتكبي انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان من العقاب في سري لانكا، التي لم تنفذ بعد التوصيات التي قبلتها سابقاً في الاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بعمليات الإعدام خارج القضاء وبمسألة التعذيب.
丹麦赞赏《人权行动计划》和《教训与和解委员会行动计划》,对据称斯里兰卡存在对严重侵犯人权的肇事者有罪不罚的报道表示关切。 斯里兰卡尚未落实此前已接受的普遍定期审议建议,包括有关法外处决和酷刑的建议。
如何用卡尚造句,用卡尚造句,用卡尚造句和卡尚的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。