协商制度造句
造句与例句
手机版
- (ب) نظام التعاون متعدد الأحزاب والتشاور السياسي
多党合作和政治协商制度 - وينبغي أيضا أن يتوخى إقامة نظام تشاوري بين الدول الأطراف.
另外还应设想一个缔约国之间的协商制度。 - وأصبحت هذه الاجتماعات جزءا لا يتجزأ من الهيكل التشاوري للرابطة.
这些会议现在已成为联盟协商制度的组成部分。 - و كانت بوتسوانا لا تزال محتفظة عند استقلالها بمؤسساتها التشاورية التقليدية.
a独立时,博茨瓦纳依旧保留了传统的协商制度。 - ويجب أيضا توسيع نطاق نظام المشاورات بحيث يغطي جميع مراحل دورات البعثات.
还必须扩大协商制度,使其涵盖任务周期的所有阶段。 - وعملت الدولة على تحسين الحوار مع فرادى الدول المصدرة للعمالة وعقدت مشاورات على المستوى المتعدد الأطراف.
该国改进了与各劳务输出国的对话,确立了多边协商制度。 - )ج( تحديد المؤشرات التي ينبغي أن يقوم النظام عليها، وعملية التوصل إلى اتفاق بشأنها؛
查明协商制度应当作为依据的指标和就这些指标达成协议的进程; - (أ) ينبغي التشجيع على إقامة نظام للمشاورات بين الدول الأعضاء التي تقدم أسماء لإدراجها في قائمة اللجنة.
(a) 应鼓励会员国之间建立协商制度,提交姓名以列入委员会的清单。 - إن نظام التعاون متعدد الأحزاب والمشاورات السياسية تحت قيادة الحزب الشيوعي الصيني هو النظام السياسي الحزبي لجمهورية الصين الشعبية.
中国共产党领导的多党合作和政治协商制度是中华人民共和国的政党制度。 - وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على التشاور مع أصحاب المصلحة، لكفالة الاشتراك المنتظم، وقدرة التغيير المؤسسي على البقاء والدوام.
应该促使多方利益有关者的协商制度化,以确保有系统的参与和体制改革的可行性与持久性。 - وفي هذا الصدد، يوافق وفدها على كل المبادرات الرامية إلى تحسين نظام المشاورات بين الأمانة العامة ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
为此,阿根廷赞同所有旨在改进秘书处、安理会和部队派遣国之间协商制度的一切建议。 - وأضافت أن وفد كوبا يﻻحظ أن المكتب يسعى إلى تحسين نظامه للتشاور مع العمﻻء، وجودة توصياتــه وأسلوب تقــديم التقارير.
古巴代表团注意到,监督厅努力改进与客户的协商制度,提高其建议的质量和改善编制报告的进程。 - 483- والتشاور القائم يجمع في كل سنة بين جميع الحلقات في السلسلة العمودية (ابتداءً من الوزير وانتهاء بذات الأشخاص المعنيين بالفقر).
所建立的协商制度每年都连通着上上下下的所有环节(上至大臣,下到被贫穷困扰的贫穷者本人)。 - ويشكل نظام استشارة أبناء الشعوب والجماعات الأصلية الذي وضعته اللجنة أداة لتسجيل وجهات نظرهم واقتراحاتهم وتوصياتهم.
土发委会的土著事务协商制度,是登记、系统化、通报和答复土著人民和社区对政府行为的看法、意见和建议的工具。 - وفي بعض البلدان مثلا، تم وضع نظام ثلاثي يتعاون فيه أرباب العمل والنقابات والحكومة في وضع استراتيجية وطنية لتنمية الموارد البشرية.
如有些国家建立了三方协商制度,雇主、工会和政府在这种制度中进行合作,制订国家的人力资源开发战略。 - وأقامت حكومة الجمعية الوطنية لويلز نظاما للتشاور يشمل ثلاثة مجالس شراكة للحكومات المحلية والهيئات القانونية، والأعمال التجارية والتجارة والقطاع التطوعي.
威尔士大会政府建立了一种协商制度,由本地政府和法定机构、工商业以及志愿服务部门三个伙伴关系委员会组成。 - ولا بد أن تشمل عمليات الإدارة ونُظم التشاور، النساء والأقليات العرقية وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يستبعدون في أغلب الأحيان من المشاركة في صنع القرار.
施政进程和协商制度必须吸引妇女、少数民族和其他利益有关者参加,他们往往被排斥在决策进程之外。 - والحكومة تشجع المؤسسات، بنشاط، على تحديد نطاق الزيادات في الأجور بصورة مستقلة على أساس نظام المساومة الجماعية بحيث يُطبَّق على كافة الموظفين دون تمييز بين الجنسين.
政府正积极推动企业通过工资集体协商制度来自主确定职工工资增长幅度,不分性别,对所有职工适用。 - وقد مهَّد إعلان ليما الذي اعتُمد في عام 1975 الطريق لبروز نظام عالمي منسَّق البنية للتشاور بين الأوساط الصناعية والأمم وفيما بينها.
1975年通过的《利马宣言》为在工业界和国家之间以及工业界和国家内部建立有序的全球协商制度铺平了道路。 - واكتست المؤتمرات المعقودة على مستوى الولايات، التي اختارت حوالي 000 1 مندوب لإيفادهم إلى المؤتمر الوطني، أهمية في تعزيز الهيكل الثلاثي والحوار الاجتماعي على صعيد البلد.
州一级会议选举大约1 000名代表出席全国会议,对在全国各地加强三方协商制度和社会对话是很重要的。
如何用协商制度造句,用协商制度造句,用協商制度造句和协商制度的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。