分号造句
造句与例句
手机版
- تضاف إلى نهاية الفقرة عبارة " بناء على طلبها " .
在该段第4行分号后加上 " 在接获要求时, " 等字。 - وفي الفقرة نفسها، يستعاض عن الفاصلة المنقوطة بعد لفظة " خدمات " بفاصلة.
在同一段中, " 服务 " 后面的分号应改为逗号。 - تضاف إلى نهاية الفقرة 7-21 (ز) عبارة " بناء على طلبها " .
在该段第4行分号后加上 " 在接获要求时, " 等字。 - 56- ودعا إلى حذف حرف العطف " or " الذي يلي الفاصلة المنقوطة ويسبق الفقرة (ج) (في النص الانكليزي).
应删除分号后 " 或 " 这一连接词和此前的(c)款。 - في الفقرة 2 من المادة 7، لا تنطبق على النص العربي.
应删除第7条第2款中 " 1991年,附件E " 之后的逗号,并插入分号: - والحكم الثاني جديد، إذ يجعل عملنا يشمل رسميا الأرض الفلسطينية المحتلة ومرتفعات الجولان المحتلة.
分号后那一句是新添加的,把我们在巴勒斯坦被占领土和被占领戈兰高地进行的工作正式纳入我们的任务范围。 - في الفقرة 2 من المادة 7 يحذَف السطر " في المرفق هاء، عن سنة 1991؛ "
应删除第7条第2款中 " 1991年,附件E " 之后的逗号,并插入分号: - وفيما يتصل بأحدث الانتخابات الأوروبية لعام 1999، دعا القسم اليوناني جميع المنظمات النسائية وسائر الهيئات الملائمة إلى التصويت لصالح النساء المتقدمات لعضوية البرلمان الأوروبي.
在1999年最新举行的欧洲选举方面,希腊部分号召所有的妇女组织及其他适当机构投票选举妇女进入欧洲议会。 - ' 2` إلغاء الفقرة (ج) في البند (2)، وحذف الفاصلة المنقوطة والواو في نهاية الفقرة (ب) من البند نفسه واستبدالها بنقطة.
㈡ 第(2)款中,废除(c)款,删除(b)款末尾的分号以及 " 和 " 字,以句号取代。 - أبلغتني الأمانة العامة بأنه، في الفقرة 43 (أ) من منطوق مشروع القرار، ينبغي أن تضاف لفظة " و " بعد الفاصلة المنقوطة الواردة في نهاية الفقرة.
秘书处通知我,在决议草案执行部分第43(a)段中,段末分号后应加上 " 以及 " 。 - وأيضا في مستهل الفقرة، يستعاض عن " و " بعد عبارة " الأهداف الإنمائية للألفية " بنقطة.
还在该起首部分中, " 千年发展目标 " 后面的分号与 " 和 " 字应改为句号。 - توضع فاصلة منقوطة في نهاية الفقرة الفرعية (ج) من المادة 3 بدلاً من النقطة.
将《议定书》第3条(c)项末尾的句号替换为分号,将《议定书》第3条(b)项末尾的 " 及 " 字移至(c)项的末尾。 - ويتمتع المستأجر، وأفراد أسرته والأشخاص الآخرون بالحق في أن يسجلوا في الأماكن السكنية المستأجرة إذا كان اسمه، واسم الأسرة ورمز تحقيق الهوية الشخصية للشخص المذكور مدرجين في الاتفاق (أو مرفقه) المتعلق باستئجار الأماكن السكنية.
承租人及其家属和其他人有权在租赁的居所登记,条件是所述人士的姓名及身分号码在租赁居所时写入协议(或协议附件)。 - في الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار، يستعاض عن الفاصلة المنقوطة بعد لفظة " متفاوتا " بفاصلة، يعقبها " و " .
在执行部分第4段中, " 不均衡 " 后面的分号应改为逗号,随后为 " 和 " 。 - وفي مستهل الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، يستعاض عن الفاصلة المنقوطة بعد عبارة " توافق آراء مونتيري " بـ " و " .
在执行部分第5段的起首部分中, " 共识 " 后面的分号应改为 " 和 " 。 - توضع فاصلة منقوطة في نهاية الفقرة الفرعية (ج) من المادة 3 بدلاً من النقطة، وينقل حرف ``و ' ' من نهاية الفقرة الفرعية (ب) من المادة 3 من البروتوكول إلى نهاية الفقرة الفرعية (ح).
将《议定书》第3条第(c)项末尾的句号替换为分号,将《议定书》第3条第(b)项末尾的 " 及 " 字移至(c)项的末尾。 - توضع فاصلة منقوطة في نهاية الفقرة الفرعية (ج) من المادة 3 بدلاً من النقطة، وينقل حرف ' ' و`` من نهاية الفقرة الفرعية (ب) من المادة 3 من البروتوكول إلى نهاية الفقرة الفرعية (ح).
将《议定书》第3条第(c)项末尾的句号替换为分号,将《议定书》第3条第(b)项末尾的 " 及 " 字移至(c)项的末尾。 - يستعاض عن النقطة الموجودة في نهاية الفقرة الفرعية (ج) من المادة 3 من البروتوكول بفاصلة منقوطة وينقل الحرف ' ' و`` الموجود في نهاية الفقرة الفرعية (ب) من المادة 3 من البروتوكول إلى نهاية الفقرة الفرعية (ج).
将《议定书》第3条 (c) 项末尾的句号替换为分号,将《议定书》第3条 (b) 项末尾的 " 及 " 字移至(c)项的末尾。 - توضع فاصلة منقوطة في نهاية الفقرة الفرعية (ج) من المادة 3 بدلاً من النقطة، وينقل حرف ' ' و`` من نهاية الفقرة الفرعية (ب) من المادة 3 من البروتوكول إلى نهاية الفقرة الفرعية (ج).
应将《议定书》第3条(c)分款末尾的句号替换为分号,将《议定书》第3条(b)分款末尾的 " 及 " 字移至(c)分款的末尾。 - يستعاض عن النقطة في نهاية الفقرة الفرعية (ج) من المادة 3 من البروتوكول بفاصلة منقوطة وتنقل الـ " و " في نهاية الفقرة الفرعية (ب) من المادة 3 من البروتوكول إلى نهاية الفقرة الفرعية (ج).
应将《议定书》第3条 (c) 分款末尾的句号替换为分号,将《议定书》第3条 (b) 分款末尾的 " 及 " 字移至(c)分款的末尾。
- 更多造句: 1 2
如何用分号造句,用分号造句,用分號造句和分号的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。