军事工业复合体造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدول الأعضاء إجراء مفاوضات جدية بشأن نزع السلاح وإعادة توجيه الموارد القيمة المخصصة حاليا للصناعات العسكرية نحو التعليم والرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية.
此外,会员国应参加重要的裁军谈判,把用于军事工业复合体的宝贵资源重新投入教育、卫生保健和社会服务。 - إلا أن هذه الأمور لا تعرض بشكل جيد على الجمهور لكي ينظر فيها، وتتخذ القرارات من قبل السياسيين الملتزمين بالصناعات العسكرية وجماعات الضغط الأخرى.
然而,这些问题都没有恰当地提交给公众进行审议,而是由已经承诺军事工业复合体和其它游说团体的政界人士决定。 - الصناعي للولايات المتحدة في غوام أثارا خطيرة في البشرية ولن يؤدي إلا إلى إعاقة التقدم نحو تقرير المصير، الذي تلتزم الولايات المتحدة بكفالته.
美国在关岛的军事工业复合体已经对人类构成了严重影响,并必然阻碍自决取得进展,然而美国却有义务确保自决的实现。 - الصناعية قيودا وعقبات بسبب وجود كميات كبيرة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي لا تخضع إلا لقواعد تنظيمية ضعيفة والتي تستخدم على نحو عشوائي.
在各区域进行的前战斗员遣返、解除武装方案和削减军事工业复合体等工作,都由于存在大量缺乏管制、被滥用的轻型武器和小型武器而大受制约。 - ويمثل وجود مجمع عسكري صناعي بالغ النفوذ خطراً يحيق بالديمقراطية على الصعيدين الدولي والمحلي، لأن هذا المجمع يتبع منطقاً خاصاً به ويعمل بصورة مستقلة عن المشاركة الشعبية.
拥有极其巨大实力的军事工业复合体对国际和国内民主制均构成了威胁,因为军事工业复合体遵循着自身的逻辑,独自运作,并不顾及民众的期望。 - ويمثل وجود مجمع عسكري صناعي بالغ النفوذ خطراً يحيق بالديمقراطية على الصعيدين الدولي والمحلي، لأن هذا المجمع يتبع منطقاً خاصاً به ويعمل بصورة مستقلة عن المشاركة الشعبية.
拥有极其巨大实力的军事工业复合体对国际和国内民主制均构成了威胁,因为军事工业复合体遵循着自身的逻辑,独自运作,并不顾及民众的期望。 - أنشئت منظمة المرأة في وسائل الإعلام والترفيه في عام 1982 احتفاء بثقافة المرأة وتشجيعا لها؛ ولإقامة روابط وشبكات للتضامن مع النساء المنخرطات في أشكال الكفاح، وفي كل مكان من العالم؛ ومن أجل مناهضة سيطرة التجمع الصناعي والعسكري.
媒体和娱乐业妇女组织成立于1982年,旨在颂扬和推广妇女文化;与世界各地参加斗争的妇女建立联系和相互团结的网络;并打击男权制的军事工业复合体。 - ولتعبير الديمقراطية مظاهر متعددة منها الديمقراطية المباشرة والديمقراطية القائمة على المشاركة والديمقراطية التمثيلية، إلا أنه يتعين على الحكومات أن تتجاوب مع الشعب وألا تستجيب لمصالح خاصة مثل المجمعات العسكرية الصناعية والقائمين على المصارف المالية والشركات عبر الوطنية.
该词语包含了各种表达形式,包括直接、参与性的民主和民主代议制,然而,政府必须顺应民意,不能只盯着诸如军事工业复合体、金融银行业和跨国公司的具体利益。 - 40- ولا تزال عوامل النفقات العسكرية وسطوة المركّب العسكري الصناعي وتجارة السلاح المكشوفة والمستترة والجريمة الدولية المنظمة خاصة تجارة المخدرات وتبييض الأموال ورشوة() المسؤولين الحكوميين والفاعلين من غير الدول تضر بالسير الصحيح للديمقراطية في العديد من البلدان.
军事开支、军事工业复合体的权力、公开和隐蔽的武器贸易、国际有组织犯罪----特别是毒品贩运、洗钱和政府官员及非政府行为方的腐败问题, 在许多国家仍损害着民主体制的正常运行。 - الصناعي وإنتاج الأسلحة واستهلاكها، وكذلك الاستخدام الخطر والآثار الدائمة لليورانيوم المستنفد ومخلفات الحرب وأنشطة التعدين غير المستدامة بالتدهور البيئي وما ينجم عنه من آثار معطلة على الاستدامة وصحة المجتمع المحلي ويفاقم حدة هذا التدهور.
同样,导致并加剧环境退化及其对可持续能力和社区健康的破坏性影响的因素包括:冲突、军事工业复合体、武器的生产和使用;以及贫化铀的危险使用及其持久影响、战场残留物和不可持续的采矿活动。
如何用军事工业复合体造句,用军事工业复合体造句,用軍事工業復合體造句和军事工业复合体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。