查电话号码
登录 注册

全国真相与和解委员会造句

"全国真相与和解委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فقد أُنشئت في عام 1990 اللجنة الوطنية لمعرفة الحقيقة والمصالحة.
    1990年,建立起了全国真相与和解委员会
  • بسبب طول المفاوضات بين الحكومة والأمم المتحدة بشأن إنشاء لجنة وطنية لتقصي الحقائق والمصالحة
    由于政府和联合国就设立全国真相与和解委员会的谈判进程冗长
  • وهي ملتزمة بحل مسألة حالات الاختفاء وتفكر في إنشاء مجلس وطني للحقيقة والمصالحة.
    尼泊尔政府致力于解决失踪问题,并设想建立一个全国真相与和解委员会
  • 1-1-4 التفعيل التام للجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة وتزويدها بما يلزم من تمويل وموظفين لقيامها بالمهام الموكولة إليها
    1.4 全国真相与和解委员会充分运作,拥有资金和工作人员,能够执行规定的任务
  • ونثق بأن المحكمة ستعمل بالتعاون الوثيق مع اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة في سيراليون من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    我们相信,为了实现这项目标,该法庭将同塞拉利昂全国真相与和解委员会密切合作。
  • وينبغي أن تواصل اللجنة دعم إقامة آليات العدالة في المرحلة الانتقالية ودعم اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة فور إنشائها.
    委员会应继续协助制定过渡时期司法机制,并在全国真相与和解委员会成立之后予以支持。
  • (أ) تعتبر البعثة أن العدد البالغ 25 مفوضا المنصوص عليه في القانون المتعلق باللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة يشكل معوقا لا مبرر له.
    (a) 评估团认为,《全国真相与和解委员会法》规定设25名委员,这过于臃肿了。
  • تنظيم اجتماعات شهرية للتنسيق مع ممثلي المجتمع المدني والحكومة والسلطة القضائية، بشأن تنفيذ ولاية اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة
    每月与民间社会、政府和司法部门的代表就全国真相与和解委员会任务的执行情况举行协调会议
  • وهذا البرنامج يواصل أعمال المؤسسة الوطنية للجبر والمصالحة التي كانت هي نفسها الخلف القانوني للجنة الوطنية لمعرفة الحقيقة والمصالحة.
    这个方案继承实施了全国赔偿与和解机构的工作。 全国赔偿与和解社团本身是全国真相与和解委员会的法律继承机构。
  • ' 3` تقييم التقدم المحرز نحو إنشاء اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة، والأثر المترتب على القانون المتعلق بمنح حصانة مؤقتة للقادة السياسيين العائدين من المنفى.
    ㈢ 评估设立全国真相与和解委员会方面的进展情况和法律对给予流放归国的政治领导人临时豁免权的影响;
  • كما أصدر الرئيس قانونا بإنشاء لجنة وطنية لتقصي الحقائق والمصالحة، ومرسوما بحقوق محدودة في التجمُّع أثناء الحملة الانتخابية لاعتماد الدستور.
    总统还颁布了建立全国真相与和解委员会的法律,并颁布政令,在宪法全民投票的宣传期间赋予人们有限的集会权利。
  • وفي جزر سليمان، عقدت اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة جلسات استماع علنية في الفترة بين عامي 2009 و 2010 بشأن دورات العنف المتكررة.
    在所罗门群岛,全国真相与和解委员会在2009年至2010年期间多次就暴力的反复循环问题举行听证会。
  • تنظيم اجتماعات مع اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة ومكتب الرئاسة والمانحين، لتنسيق الدعم التقني والتمويلي الدولي لتلك اللجنة وغيرها من آليات إقامة العدل والمصالحة
    全国真相与和解委员会、总统办公室和捐助方举行会议,协调国际社会为委员会及其他司法与和解机制提供技术支助和资金
  • (د) اعتماد مشروع القانون الجديد الذي ينص على إنشاء لجنة وطنية للحقيقة والمصالحة وكفالة تمتع اللجنة بصلاحيات واسعة تمكنها من تلقِّي الشكاوى والتحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان؛
    (d) 通过新法律草案,规定设立全国真相与和解委员会,并确保该委员会在受理投诉及调查严重侵犯人权行为方面拥有广泛权限;
  • 1- نقرّر في اختتام الحوار بين الأطراف الكونغولية، إنشاء لجنة مستقلة تسمى " اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة " تكلَّف بمسؤولية إعادة إثبات الحقيقة وتعزيز السلام والعدالة والعفو والمصالحة الوطنية.
    决定在刚果人政治谈判结束之后,组建独立的全国真相与和解委员会,负责重新调查事实真相,推动和平、正义、谅解与民族和解。
  • 2- ووفقاً للبروتوكول الأول من الاتفاق، تُنشأ لجنة وطنية لتقصي الحقائق والمصالحة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان، وتعزيز المصالحة والنظر في الدعاوى الناجمة عن الممارسات السابقة المتعلقة بالنزاع في بوروندي.
    根据《协定第一议定书》,建立全国真相与和解委员会,调查侵犯人权行为,促进和解,并负责处理涉及布隆迪冲突期间以往做法的索偿要求。
  • وأضاف قائلا إن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان تساعد في تنفيذ برامج التوعية بحقوق الأشخص ذوي الإعاقة ومبدإ المساواة وعدم التمييز، كما يتضمن تقرير اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة توصيات تتعلق بمسائل الإعاقة.
    全国人权委员会帮助执行提高对残疾人权利及对平等和不歧视原则的认识的方案,全国真相与和解委员会的报告中也提出了与残疾问题有关的建议。
  • (ج) تحديد التقسيم الممكن للصلاحيات والاختصاصات بين اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة ولجنة التحقيق الدولية، بالنسبة لعدة جوانب منها ومسؤولياتهما المتكاملة في مجال التحقيق، ووضع الأفراد المحقق في شأنهم ومسألة العفو؛
    (c) 确定全国真相与和解委员会和国际调查委员会之间可能的权力分配和管辖权,特别是关于相辅相成的调查职责、调查对象的现况,以及大赦问题;
  • ونظر أعضاء لجنة رصد التنفيذ في القانون الجديد المتعلق باللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة، مشيرين إلى ضرورة تفادي تداخل الاختصاصات بين لجنة تقصي الحقائق والمصالحة وبين لجنة التحقيق القضائية الدولية المقترحة.
    执行监测委员会成员审查了关于全国真相与和解委员会的法律,指出有必要避免在这个委员会与拟议成立的国际司法调查委员会之间出现管辖权的重叠。
  • وتتعاون بعثة الأمم المتحدة في العمل مع شركاء المجتمع المدني المحليين والدوليين لدراسة الحاجة إلى القيام، بعد الانتخابات القادمة، بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة تتمتع بسلطة أكبر لاتخاذ القرارات وتحظى باحترام أكبر.
    联刚特派团目前与地方及国际民间社会合作伙伴一起,考虑是否有必要在即将举行的选举之后,成立一个更受人尊敬的、更广泛的全国真相与和解委员会
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全国真相与和解委员会造句,用全国真相与和解委员会造句,用全國真相與和解委員會造句和全国真相与和解委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。