查电话号码
登录 注册

克林斯造句

"克林斯"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • السيد يانيس كاركلينـز (لاتفيا)
    亚尼斯·卡克林斯(拉脱维亚)
  • خوان إدواردو إيغيغورن (شيلي) يانيس كاركلينس (لاتفيا)
    亚尼斯·卡克林斯(拉脱维亚)
  • تعيين السفير جانيس كاركلينز سفير لاتفيا رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين.
    任命拉托维亚的亚尼斯·卡克林斯大使为政府专家小组主席。
  • لمغادرة البلد إلى بلد غير مجاور من اختيارهم.
    这5人是武革委的约翰尼·保罗·科罗马和穆萨、联阵的萨姆·博克里、丹尼斯·明戈和埃尔德雷德·克林斯
  • 1- الرئيس دعا السفير كاركلينش (لاتفيا) الذي قام بتنسيق المشاورات المتعلقة بولاية تفاوضية بشأن الذخائر العنقودية إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في المشـاورات حـتى ذلك الوقت.
    主席请负责协调集束弹药谈判职权范围问题磋商的卡克林斯大使(拉脱维亚)报告磋商迄今为止的进展情况。
  • 27- السيد كيركلينس (ليتوانيا) تحدث باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية فقال إن هذه المجموعة تقترح تعيين السفير ألكسندر سلابي، ممثل الجمهورية التشيكية، رئيساً للمؤتمر السنوي الثامن.
    克林斯先生(拉脱维亚)代表东欧国家集团发言说,该集团推荐捷克共和国的亚历山大·斯拉比大使担任第八届年度会议主席。
  • 10- وقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث أيضاً، كما ورد في المقرر 6 من إعلانه الختامي " تعيين السفير جانيس كاركليتر سفير لاتفيا رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين " .
    第三次审查会议还作出载于最后宣言决定6中的下述决定: " 任命拉托维亚的亚尼斯·卡克林斯大使为政府专家小组主席。
  • 5- الرئيس شكر السفير كاركلينش على العمل الذي قام به إلى الآن كمنسق للمشاورات، وحث الوفود على متابعة مشاوراتها في الأيام المقبلة للتوصل إلى توافق في الآراء قبل اختتام الاجتماع.
    主席感谢卡克林斯大使迄今为止所做的协调工作,并敦促各代表团在今后几天内继续进行磋商,以期在会议闭幕之前达成协商一致意见。
  • 2- السيد كاركلينش (لاتفيا) قال إنه عقد على مدى اليومين الماضيين مشاورات ثنائية ومتعددة الأطراف من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن العناصر الأساسية لمشروع مقرر يتعلق بولاية تفاوضية.
    克林斯先生(拉脱维亚)说,过去两天中,他进行了一些双边和多边磋商,目的是就一项关于谈判职权范围的决定草案的基本内容达成协商一致意见。
  • 24- وفي الجلسة العامة نفسها، قام رئيس فريق الخبراء الحكوميين التابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، سفير لاتفيا جانيس كاركليتر، بتقديم تقرير عن عمل فريق الخبراء الحكوميين إلى اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية كي ينظر فيه.
    在同一次全体会议上,《公约》缔约国政府专家小组主席拉托维亚的亚尼斯·卡克林斯大使向缔约国会议报告了政府专家小组的工作,供其审议。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用克林斯造句,用克林斯造句,用克林斯造句和克林斯的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。