保障倡议造句
造句与例句
手机版
- 99- وفي إطار تنفيذ مبادرة الحماية الاجتماعية للفئات الضعيفة، هناك تمويل وخدمات من أجل تعزيز إمكانية حصول الأطفال على الخدمات الاجتماعية الأساسية.
在实施弱势群体社会保障倡议的框架内,有促进儿童获得基本社会服务的资金并提供服务。 - تطلق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مبادرة بشأن أمن الطاقة المستدامة، وهي مبادرة تتضمن الترويج لطريق للتنمية يتميز بانخفاض انبعاثات الكربون في المنطقة.
亚太经社会正在发起一项可持续能源保障倡议,其中包括促进区域内走上低碳发展道路。 - واختتمت حديثها بالقول إن نظم الحماية الاجتماعية القوية والفعالة والواسعة النطاق، مثل مبادرة الأمم المتحدة المعنية بالحد الأدنى للحماية الاجتماعية، هي نُظمٌ بالغة الأهمية بالنسبة للأمن الوظيفي ولتأمين الدخل.
联合国社会基本保障倡议等有力、有效和广泛的社会保护制度是就业和收入保障的关键。 - (ج) أن مبادرة الأمم المتحدة للحماية الاجتماعية ذات صلة في هذا الصدد، ويمكن أن تكون مفيدة جدا إذا احتفظت بزخمها في تقديم الدعم على الصعيد القطري؛
(c) 联合国社会基本保障倡议具有相关性,如果该倡议持续关注国家支助,那么可以大有作为; - (ج) إن مبادرة الأمم المتحدة للحماية الاجتماعية هي مبادرة ذات صلة في هذا الصدد، ويمكن أن تكون مفيدة جدا إذا احتفظت بزخمها في تقديم الدعم على الصعيد القطري؛
(c) 联合国社会基本保障倡议具有相关性,如果该倡议持续关注国家支助,那么可以大有作为; - (ج) إن مبادرة الأمم المتحدة للحماية الاجتماعية هي مبادرة ذات أهمية في هذا الصدد، ويمكن أن تكون مفيدة جدا إذا حافظت على زخمها في تقديم الدعم على الصعيد القطري؛
(c) 联合国社会基本保障倡议具有相关性,如果该倡议持续注重国家支助,那么可能非常有益; - (18) انظر بيان رئيس مبادرة أمن الانتشار في الاجتماع الذي عقد في بريسبين، أستراليا، على الموقع على الشبكة العالمية الخاص بمعهد " نوتيلوس " للأمن والتنمية المستدامة www.nautilus.org.
18 见扩散保障倡议在澳大利亚布里斯班会议上发表的主席声明,见网址www.nautilus.org。 - واتخـذ رئيـس البـلاد مبادرة وطنية للأمن الغذائي، شـُـكـِّـلت أسـاسـا للدعوة لتحسين الممارسات الزراعية وللتمويل المستدام للمشاريع الصغيرة، حيث أن كليـهما يستهدفان المرأة بالتحديد.
总统发起的一项国家粮食保障倡议为倡导改良的农业做法和可持续小额供资(两者均专门以妇女为目标)提供了一个基础。 - والاتحاد الروسي سيواصل تقديم المساعدة في تعزيز نظام ضمانات الوكالة، بما في ذلك من خلال تمويل برنامج وطني للدعم العلمي والتقني لمبادرة ضمانات الوكالة.
俄罗斯联邦将继续帮助加强原子能机构的安全保障制度,包括资助一个向原子能机构安全保障倡议提供科学和技术支持的国家计划。 - وتولى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ريادة مبادرة للأمن الغذائي في المناطق الريفية في قطاع غزة عادت بالفائدة على 65 امرأة وشجعت على استخدام المراكز النسائية لتحديد المستفيدين من مبادرتي الغذاء مقابل العمل والغذاء مقابل التدريب.
妇发基金在加沙农村地区开展了试验性的粮食保障倡议,使65名妇女受益,并促进利用妇女中心确定以工作换食物和以培训换食物倡议的受益者。 - وانطوت الشراكة مع الاتحاد الأوروبي بشأن مبادرة الأمن التغذوي للأمهات وصغار الأطفال على عمل مشترك لمدة أربع سنوات لتحسين الحالة التغذوية للنساء الحوامل ولصغار الأطفال في إندونيسيا وبنغلاديش وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والفلبين ونيبال.
同欧洲联盟的孕妇和婴幼儿营养保障倡议伙伴关系是一项四年联合行动,目的是改善孟加拉国、印度尼西亚、老挝人民民主共和国、尼泊尔和菲律宾的孕妇和婴幼儿的营养状况。 - والمشاريع التي يركز عليها منهاج العمل هي وقف زواج الأطفال، وتوفير مأوى لأطفال الشوارع والعمال الأطفال، وتأمين الأمومة، وتعليم الأطفال ورعاية المجتمع المحلي لهم، والإبلاغ عن الأطفال المفقودين، وملجأ دعم الضحايا، وإجراءات مكافحة الاتجار بالأشخاص، ومبادرة توفير الأمن الغذائي للأم والأطفال الصغار.
《行动纲要》的重点项目有:制止童婚、流浪儿童和童工收留中心、安全孕产、儿童教育与社区关怀、失踪儿童警报、支持受害者庇护所、打击人口贩运行动、孕产妇幼儿营养保障倡议。 - وأُدرجت المبادئ التوجيهية المتعلقة بسبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع في قائمة الأدوات اللازمة لتنفيذ مبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية، الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، من أجل تعزيز جدول أعمال الحد الأدنى للحماية الاجتماعية في الأنشطة القطرية وتحفيز التعاون بين الوكالات من خلال أنشطة الدعم القطري المعيارية والتنفيذية.
关于人人获取基本服务的准则已被纳入联合国系统行政首长协调理事会最低社会保障倡议的实施工具清单,以便在国家活动中促进最低社会保障议程和通过国家支助的规范和业务活动激励机构间的合作。 - وتعتمد مبادرة الأمن الغذائي، التي تقوم بالدور الرائد فيها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على أعمال فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية التابعة للأمين العام، والتي تهيئ فرصة لإظهار الجوانب المتعلقة بالأزمة في " إطار العمل الشامل " المنقح المتعلق بهذه المسألة وإنشاء شراكة مع العناصر الفاعلة ذات الصلة().
由联合国粮食及农业组织主导的粮食保障倡议在秘书长的全球粮食保障危机高级别工作队的工作基础上,提供了在有关这一问题的订正综合行动框架中反映危机相关问题并与相关行为体建立广泛伙伴关系的机会。
如何用保障倡议造句,用保障倡议造句,用保障倡議造句和保障倡议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。