佩南造句
造句与例句
手机版
- ستوفر خدمة طبية في مركز برنامبوكو للمؤتمرات.
佩南布科会议中心将提供医疗服务。 - ستكون مطاعم مركز برنامبوكو للمؤتمرات مفتوحة للمشتركين.
佩南布科会议中心各餐厅将为与会者开放。 - أنشأت حكومة البرازيل لجنة تنظيم وطنية تضم أعضاء من كافة الإدارات الوزارية المعنية، والسلطات ذات الصلة بولاية برنامبوكو والسلطات المحلية في ريسيفي وممثلي وكالات حكومية أخرى.
巴西政府设立了国家组织委员会(组委会),其组成人员包括政府有关各部、佩南布科省和累西腓市有关当局,以及其他政府机构的代表。 - لراحة الوفود وسائر المشتركين سيتولّى مكتب مفتوح طوال الدورة بقصر برنامبوكو للمؤتمرات توفير خدمات الهاتف والفاكس على أساس تجاري، مقابل دفع ثمن هذه الخدمات.
会议期间,为了给各国代表团和其他与会者提供便利,将在佩南布科会议中心开设提供电话和传真服务的办事处,服务为商业性质,收取费用。 - حيث أن مركز برنامبوكو للمؤتمرات يقع خارج مدينة ريسيفي (المنطقة الكبرى) التي تتواجد بها معظم الفنادق، ستعمل لجنة التنظيم الوطنية على أن تكون تحت تصرف المشتركين خدمة نقل مكّوكي منتظم تؤمن على أساس تجاري تنقّلهم بين الفنادق الرئيسية والمكان الذي سيعقد فيه المؤتمر.
鉴于佩南布科会议中心位于旅馆集中的累西腓市外,组委会将安排班车接送,为与会者提供商业性交通服务,往返于各大旅馆和会场之间。 - والمشاركون في حلقة النقاش هم السيدة حليمة امبارك ورزازي، رئيسة الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والسيدة إينيري كوينونيس، رئيسة شعبة مكافحة الفساد في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ والسيد فريتس هايمان، رئيس الهيئة الدولية للشفافية، الولايات المتحدة الأمريكية؛ والسيد بيتر اوتينغ، نائب المدير بالإنابة ومنسق الأبحاث حول المسؤولية الاجتماعية للشركات، معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية؛ والسيدة ملايكا كولفيرفيل، زميلة أقدم في المعهد الملكي للشؤون الدولية.
参加小组讨论的人将包括促进和保护人权小组委员会第五十五届会议主席哈利玛·恩巴雷克·瓦尔扎齐夫人、经合组织反腐败司司长佩南·基诺内斯女士、美国透明度国际社主席Fritz Heimann先生、
如何用佩南造句,用佩南造句,用佩南造句和佩南的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。