何况造句
造句与例句
手机版
- بينما تسرّعي أعطاها طريقة مباشرة؟
何况我的轻率还留给她一条捷径? - بالإضافة إلى أنه تم إرغام السكان الأصليين على المغادرة.
何况土著人口已被迫离开了。 - وفضلا عن ذلك، لم تكن هناك إجراءات فيما يتعلق بإعادة النظر.
更何况,根本不存在复审程序。 - وأضافوا أن استجابة المستهلكين بوجه عام ليست سلبية.
何况消费者一般没有作出消极的反应。 - وعلاوة على ذلك، فهذه هي الاستنتاجات الواردة في تقرير الأمين العام.
何况,这些也是秘书长报告的结论。 - كما أن حقوق الإنسان تشكل جزءا لا يتجزأ من مقومات الثقافة الديمقراطية.
何况,人权是民主文化的组成部分。 - وبالفعل، أثمرت أنشطتهم مؤخرا عن نتائج إيجابية مهمة.
何况视察员最近的活动已产生认真、积极的成果。 - وبالإضافة إلى ذلك، تُعد قرارات المحكمة العليا نهائية ولا تخضع إلى الطعن.
何况,最高法院的裁决是终审裁决,不能上诉。 - وهو بالفعل الحل الذي تبناه التشريع الأرجنتيني في عام 1994.
更何况,有关方案已于1994年为阿根廷立法所通过。 - لذلك لم يتم اكتشاف حركة مشبوهة للأموال في المصارف الجزائرية.
更何况并没有在阿尔及利亚银行中发现可疑的资金流动。 - بل إن من واجب المجتمع الدولي رفض توسيع المستوطنات رفضاً تاماً.
更何况,定居点的扩大也必然是国际社会所无法接受的。 - بل إن توسيع المستوطنات أمر يجب على المجتمع الدولي رفضه رفضا تاما.
更何况,定居点的扩大也必然是国际社会所无法接受的。 - كما أن من الصعب الاحتجاج بالفعالية من حيث التكاليف عندما تكون الأرواح في خطر.
何况,在生命面临危险的时候,很难谈论成本-效益。 - ومن باب أولى، لا يحق للدولة الخَلَف أن تعيد النظر في قبول صريح تكون قد أبدته الدولة السَلَف.
更何况,继承国不能质疑前任国的明示接受。 - وذلك على وجه الخصوص لأن الدستور يجبّ في لكسمبرغ أي معيار قضائي وطني آخر.
更何况,《卢森堡宪法》高于任何其他的国家法律标准。 - وتُضاف إلى ذلك حقيقة أن صاحب البلاغ سبق وأن عرض قضيته على هيئة دولية أخرى.
更何况,提交人已经将自己的案件提交另一家国际机构处理。 - وعلاوة على ذلك فإن لها أهمية كبيرة في مسؤولية الدول على غرار ما لها من أهمية في موضوع تعليق المعاهدات.
何况,它不仅涉及国家责任,而且涉及条约的中止。 - وتشير الوكالات إلى مشاكل مستعصية في تمويل البرامج الجارية، ناهيك عن المشاريع الجديدة.
各机构都报告,为正在进行的方案提供资金一直有问题,何况新项目。 - ومما زاد تحفظاتنا عمقا أن المعاهدة أيضا لم تدفع بعملية نزع السﻻح النووي قدما.
更何况,《禁核试条约》没有推动核裁军进程,这使我们的保留更加深。 - وإضافة إلى ذلك، فثمة سبل لتفادي عمليات تبادل المجرمين الرسمية مثل الاختطاف والاحتجاز الإداري.
何况,还可以采取各种方式避开正式的引渡程序,例如绑架和行政拘留。
如何用何况造句,用何况造句,用何況造句和何况的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。