查电话号码
登录 注册

人道主义进出造句

"人道主义进出"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إمكانية الوصول الإنساني إلى مناطق الصراعات
    人道主义进出冲突地区
  • التنقل ووصول المساعدات الإنسانية وحيز العمليات
    行动、人道主义进出和业务空间
  • كما أعيق بصورة بالغة وصول المساعدات الإنسانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    在报告所述期间,人道主义进出受到严重的影响。
  • واستلزم ذلك، وفق ما أعلنته إسرائيل، إخضاع إيصال المساعدة الإنسانية لقيود صارمة.
    因此,据以色列说,有必要严格限制人道主义进出
  • وتتعرض إمكانية الحصول على المعونات الإنسانية وكذلك إمكانيات توصيلها للإعاقة الشديدة بسبب انعدام الأمن.
    此外,不安全状况也严重阻碍人道主义进出和援助发放。
  • وتعهدت الأطراف بتسهيل فرص وصول الإغاثة الإنسانية لمجتمع المعونة الدولية.
    各方承诺为国际援助社会提供人道主义进出和人道主义空间的便利。
  • وتدعو الحاجة إلى بذل الجهود لضمان وصول المساعدات الإنسانية بصورة أكثر انتظاما، من خلال مفاوضات منظمة ومنسقة.
    必须系统地和协调地进行谈判,以取得较一致的人道主义进出
  • الأمم المتحدة تدعو إلى وقف فوري لإطلاق النار وإتاحة فرص الوصول للوكالات والمنظمات الإنسانية لتقديم الخدمات الحيوية.
    联合国要求立即停火并允许人道主义进出,以提供关键的服务。
  • في أبيي وولاية جنوب كردفان أعاق انعدام الأمن المتفشي وصول المساعدات الإنسانية.
    在阿卜耶伊和南科尔多凡州,由于普遍的不安全局势,人道主义进出受到影响。
  • وفي بعض البلدان، يستمر استخدام العقبات السياسية والإجرائية والإدارية كوسائل للحد من إمكانية وصول المعونات الإنسانية.
    在一些国家,政治、程序和行政障碍继续被用作限制提供人道主义进出的手段。
  • ويجرد حجب إمكانية الوصول السكان المدنيين من حقهم في أن تراعى كرامتهم الإنسانية المنصوص عليها في الإعلان بشأن الألفية.
    拒绝准许人道主义进出剥夺了平民享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。
  • فالأول هو ضمان إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية إلى مناطق النزاع المسلح وبقائها فيها، وذلك أمر يزداد صعوبة.
    首先是争取和维持人道主义进出武装冲突的地区,而这正变得越来越困难。
  • ومع ذلك، لا يزال وصول العاملين في المجال الإنساني صعبا، ولا سيما في المناطق الريفية في جنوب ووسط الصومال.
    但是,人道主义进出仍然面临挑战,尤其是在索马里南部和中部的农村地区。
  • يشكِّل حرمان الوكالات الإنسانية من إمكانية الوصول إلى الضحايا من جانب الـــدول أو الكيانات الفاعلة غير التابعة للدول انتهاكا لحقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    17. 国家和非国家行动者不准人道主义进出违反了人权和人道主义法。
  • ويتعين على إسرائيل أن تتوقف عن بناء جدار الفصل والمستوطنات، وأن تلغي جميع التدابير التقييدية وتكفل وصول المساعدات الإنسانية.
    以色列必须停止建造隔离墙和定居点,解除一切限制性措施,确保人道主义进出
  • وبالإضافة إلى ذلك، أدى ازدياد الاستقـرار في الحالة الأمنية إلى تحسين حالة حقوق الإنسان، وتسهيل فرص تقديم المساعدة الإنسانية على نطاق أوسع.
    此外,安全情况日益稳定,导致人权状况好转,便利、扩大了人道主义进出
  • نحن، الأمم المتحدة، يجب أن ندعو إلى وقف فوري وغير مشروط لإطلاق النار، وإلى وصول المساعدة الإنسانية من دون عوائق.
    我们联合国必须要求实现立即和无条件的停火,以及立即和畅通无阻的人道主义进出
  • ونظرا لهذه الحالة، بدأ منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية استراتيجية ذات شعبتين لمواجهة مسألة الحصول على المساعدة الإنسانية.
    鉴于这一局势,联合国人道主义协调员已发起一个双管齐下的解决人道主义进出问题的战略。
  • وتواصل كل الأطراف في ذلك البلد، بما فيها نظام الرئيس الأسد، انتهاك حقوق الإنسان بصورة منتظمة وتحول دون وصول المساعدات الإنسانية.
    该国的冲突各方,包括阿萨德总统政权,继续系统性地侵犯人权并且拒绝人道主义进出
  • وينبغي أن تسترشد عملية التفاوض على تيسير إمكانية وصول المساعدات اﻹنسانية بمدونة قواعد السلوك للوكاﻻت اﻹنسانية العاملة في سيراليون.
    应以在塞拉利昂境内工作的人道主义机构的行为守则为指导方针,进行关于人道主义进出的谈判。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用人道主义进出造句,用人道主义进出造句,用人道主義進出造句和人道主义进出的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。