产婆造句
造句与例句
手机版
- بانوارى، أدعو القابلة بسرعة
Banwari,快去找产婆 - حينما جاء يبكي إلى هذا العالم منذ أربع سنوات
产婆說他是老天的恩赐 - طفل لاتشتشي ، القابلة تقول
Lachchi,产婆說... 不 - إنّ القابلة تنصح باجراء عملية
产婆建议要动手术 - منذ اللحظة التي ستصل فيها القابلة, سيكون كلّ شيء على ما يرام
等产婆到了,一切都会好的 姑妈 - ففي المناطق الريفية، تجري القابلات التقليديات أحياناً عمليات إجهاض غير قانونية.
在农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。 - 4 في المائة من النساء يتعاملن مع عاملين غير مؤهلين (القابلات التقليديات).
4%的产妇就诊于非专业医务人员(传统产婆); - وكان تدريب القابلات التقليديات والقابلات الممارسات على مستوى المجتمعات المحلية أولوية من أولويات الوكالة على الصعيد الميداني.
本组织在实地一级的优先事项之一,是培训传统产婆和社区助产士。 - ففي عكار، مثلاً، بلغت هذه النسبة، في السنة نفسها، 9 في المائة علماً أن هذه النسبة تضاءلت في السنوات الأخيرة.
如在阿卡省,虽然由传统产婆接生的比例近年来有所下降,但该比例仍占9%。 - فالبرامج الكافية لتطوير القابﻻت المجتمعيات ونشرهن وتقديم الدعم في أثناء الخدمة لهن ضرورية لكفالة نجاحهن وقبول المجتمعات الصغيرة لهنﱠ.
需要有在社区产婆的培养、调配和在职方面能满足要求的方案以保证她们胜任工作并为社区所接受。 - ويتم تدريب اﻷطباء والممرضات على اكتساب المهارات الﻻزمة لمعالجة حاﻻت التوليد الطارئة كما تدرب القابﻻت التقليديات في مجال النظافة اﻷساسية للوقاية من اﻻخماج.
训练医生和护士处理产科紧急情况的必要技能,培训传统助产士(产婆)基本卫生,以避免感染。 - لقيت برامج المباعدة بين الولادات دعماً من القرويين، وجرى تدريب العاملين في الرعاية الصحية والقابلات التقليديات ونساء ورجال من المجتمع على أساليب المباعدة بين الولادات.
生育间隔方案已得到村民的支持。 已对卫生人员、传统产婆及社区男女进行生育间隔方法培训。 - وتعمل مكاتب ميدانية، بما في ذلك في إندونيسيا وغانا، على تيسير تدريب القابﻻت المجتمعيات بحيث يصبحن مؤهﻻت وماهرات على نحو كامل.
包括加纳和印度尼西亚在内的外地办事处正在帮助培训社区产婆,使她们成为完全合格的有技能的助产士。 - وتضع معظم الريفيات مواليدهن في بيوتهن بمساعدة قابلات تقليديات أو قريبات غير مؤهلات فقط، في كثير من الأحيان بسبب معتقدات وممارسات راسخة منذ القدم.
大多数农村妇女在家中分娩,只有不熟练的传统产婆或亲戚助产,其原因往往是长期的观念和做法。 - ويرى المشرفون على الولادات أيضا أن 42.9 في المائة من الوفيات النفاسية، كانت قد أشرف على ولادتهن قابلة، في حين أن ثلث الوفيات النفاسية فقط حدثت في الولادات التي أشرف عليها طبيب.
此外,至于分娩护理人员,42.9%的产妇由一名产婆照顾,并在产妇死亡人数中只有三分之一分娩时获得医务人员照顾。 - (ب) مواصلة اتخاذ تدابير لخفض معدلات وفيات الرضع والأطفال دون الخامسة وذلك بوسائل من بينها ضمان توفير الخدمات والوصول إلى المرافق الصحية الجيدة في فترة ما قبل الولادة وما بعدها، بما في ذلك برامج تدريب القابلات والمولِّدات التقليديات؛
继续采取措施,减少婴儿和五岁以下儿童的死亡率;保证提供高质量的产前和产后保健服务和设施,包括针对助产士和传统产婆的培训方案; - 11- ووفقاً للمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، ينبغي على الفور اعتماد قوانين وسياسات حكومية لوقف قتل الأطفال ولا سيما من خلال توعية الفئات المعنية من السكان (وبوجه خاص النساء والقابلات والمجتمعات المحلية) وتقديم الدعم للأسر(15).
据世界禁止酷刑组织称,应紧急通过立法和政府政策来制止杀害婴儿,尤其是通过提高人口中的有关群体(尤其是妇女、产婆和社区)的认识并向家庭提供支持。 - ومع أن تقديم المؤسسات لهذه الخدمات أثبت دوره في خفض وفيات الأمهات، فقد واجهت الإجراءات الممولة من الصندوق تحديات في تغيير الممارسة المتبعة من الولادة داخل المنزل (التي كثيرا ما تلقى المساعدة من القابلات التقليديات) إلى حَمْل الأم على الولادة داخل المرافق الصحية.
虽然到医院分娩已证明可减少发生产妇死亡,人口基金供资的措施将在家分娩(往往由传统产婆接生)改为到保健设施分娩方面遇到了挑战。 - وتسبب " العملية " ، التي جرت العادة على أن تؤديها القابلات اللاتي يستخدمن أدوات بدائية وغير صحية، خطرا كبيرا بالإصابة بالأخماج المحلية والجهازية والخراجات والقرحات وتأخر التئام الجرح والإنتان الدموي والكزاز والموات.
" 手术 " 传统上由产婆使用粗制、不卫生的仪器进行,因此极可能引起局部和全身感染、脓肿、溃疡、延迟愈合、败血病、破伤风和坏疽。 - وقد أجرى تقييم لعمل المولدات القرويات خلص إلى أن هذه الاستراتيجية لم تساعد على بلوغ الأهداف المنشودة، وجرى على الصعيد الوطني تفكير حمل السلطات الصحية على إعادة توجيه عمل هؤلاء المولدات، بتوفير التوعية وإحالة الحوامل إلى أقرب وحدة صحية؛
对乡村助产婆活动的评价结论是,这项战略没有达到预期目标,卫生当局经过国家研讨,将这些乡村助产婆的工作重点调整为对孕妇进行宣传,推荐孕妇到最近的医疗机构就诊;
- 更多造句: 1 2
如何用产婆造句,用产婆造句,用產婆造句和产婆的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。