云涌造句
造句与例句
手机版
- هناك عمل شاق في خليج سانداون
圣登海湾风起云涌 - لكم ثمة عاصفة تعصف
沒错,但场上风起云涌 - فقوة التغيير تتحرك عبر العالم، ووقودها الشباب.
变革的力量正在全世界风起云涌,而青年正是其推动力。 - كانت الحالة المأساوية والمتطورة بسرعة في العالم العربي في صلب اهتمام المجتمع الدولي.
阿拉伯世界风起云涌、迅速演变的局势已成为国际社会关注的中心。 - وستكون هذه المقاومة أشد زخما على وجه الخصوص عندما يدرك الشعب أن هناك يد أجنبية وراء هذا المخطط المهيمن.
当人民觉察到外国势力插手这样一个霸权图谋时,这些对抗运动就更加风起云涌。 - وشهدنا اندلاع الثورات وانبعاث الحركات الديمقراطية المنطلقة من القاعدة الشعبية في شمال أفريقيا ومختلف أرجاء الشرق الأوسط.
我们看到,在北非和中东,革命爆发,由基层人民发起的一场场民主运动再度风起云涌。 - ومن الواضح جداً أن الوثيقة L.1، تحظى بموجة عارمة من التأييد ولكن لا تزال عدة بلدان تواجه صعوبات بشأنها.
很明显,L.1确实引起了风起云涌的支持,然而有几个国家继续在这方面存在困难。 - ويرحب المقرر الخاص بهذا التركيز الذي ينعكس حالياً في البرنامج السنوي للمحفل الاجتماعي العالمي، والذي يمثل في حد ذاته انعكاساً واضحاً لحركة المجتمع المدني الناشئة على الصعيد العالمي.
特别报告员欢迎这一侧重点目前已体现在世界社会论坛的年度方案中,这本身就反映了全球民间社会运动的风起云涌。 - التي تطالب إلى جانب الحكومات التقدمية والحركات الاجتماعية الواسعة، بالعدالة والإنصاف - والقلة الحاكمة التقليدية المصممة على الحفاظ على امتيازاتها.
拉丁美洲和加勒比地区风起云涌,其特点是大多数人民和进步政府与广大社会运动要求正义和公平,与执意维护其特权的传统寡头政治矛盾尖锐。 - ومع ذلك، كان هناك تحركات هامة تجري في العديد من البلدان، ليس فقط في تلك التي لديها تقاليد من النشاط الديمقراطي، بل وفي بعضها الذي تمكن من التخلص من طغاتها.
不过,在许多国家,而且不仅是在有民主行动传统的国家,相当大规模的运动风起云涌,有的国家甚至成功摆脱了专制领导人的统治。 - وبعد نشر البحث الأساسي الذي أعدته ريتشل كارسن والمعنون الربيع الصامت (Silent Spring) في عام 1962، أدت هذه المرحلة إلى سن مجموعة كبيرة من القوانين البيئية، وإنشاء مؤسسات بيئية، وتحقيق نمو مطرد في الأنشطة ذات الصلة()؛
1962年,莱切尔·卡森发表专著《寂静的春天》,影响极大,此后,环境立法,创建环保组织,开展协调行动等等风起云涌。 - استفادت حملة أمريكا الﻻتينية، التي استهلت في نهاية ٧٩٩١، من الزخم الذي نتج عن التزايد السريع جدا، في أثناء العقد الماضي، ﻷنشطة الحركات النسائية بشأن العنف القائم على أساس نوع الجنس.
过去十年期间,整个区域妇女运动风起云涌,1997年年底开始的拉丁美洲运动,借助了该运动为消除基于性别暴力行为所开展活动带来的势头。 - استفادت حملة أمريكا الﻻتينية، التي استهلت في نهاية ٧٩٩١، من الزخم الذي نتج عن التزايد السريع جدا، في أثناء العقد الماضي، ﻷنشطة الحركات النسائية بشأن العنف القائم على أساس نوع الجنس.
过去十年期间,整个区域妇女运动风起云涌,1997年年底开始的拉丁美洲运动,借助了该运动为消除基于性别暴力行为所开展活动带来的势头。 - أود أن أخبر الجمعية أننا شهدنا في بوليفيا، في السنوات الأخيرة، انتفاضات كبيرة لشعبنا، وحركات اجتماعية امتدت من الريف إلى المدن، لعمال ومزارعين من الشعوب الأصلية يشككون في النماذج والنظم الاقتصادية التي تعمل ببساطة على خصخصة الموارد الطبيعية ونهب موارد البلد بشكل مطرد.
我想告诉大会,近年来,玻利维亚人民在国内掀起伟大的起义,从农村到城市,社会运动风起云涌,土著工人和农民纷纷质疑一味搞自然资源私有化致使国家不断遭受洗劫的经济模式和制度。
如何用云涌造句,用云涌造句,用云涌造句和云涌的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。