查电话号码
登录 注册

专门职能造句

"专门职能"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تنمية القدرة الإدارية لجهاز شرطة كوسوفو
    对科索沃警察部队的军官进行了专门职能培训
  • تدريب عناصر دائرة شرطة كوسوفو على مهام تخصصية
    对科索沃警察部队的军官进行专门职能培训
  • (ب) التمتع باختصاص محدّد في المسائل التي تتناولها المعاهدة وفي أغراضها؛
    在条约处理的事项以及条约目标方面有专门职能
  • فلا يمكن اتخاذ هذا التدبير إلا بموجب قرار يصدر عن محكمة مستقلة ويخضع لمراقبة محاكم أعلى درجة.
    这项措施的实施完全属于一个独立法制的专门职能,是受到高等法院控制的。
  • ويشير الأمين العام إلى أن مرحلة التصميم أثبتت أن الأفرقة الوظيفية المتخصصة ليس بوسعها معالجة مثل هذه المسائل معالجة شاملة.
    秘书长表示,设计阶段显示各专门职能小组无法整体地解决这些问题。
  • ويتولى الفريق تقديم وتنسيق التوجيه والدعم السياسي والتشغيلي المتكامل اليومي بشأن المسائل التي تشمل الوظائف المتخصصة.
    小组提供并协调日常政治指导和综合行动指导,支持解决跨越各专门职能的问题。
  • وسوف يوفر الفريق وينسق أمور التوجيه السياسي والتوجيه العملياتي المتكامل ويقدم الدعم بشأن المسائل المشتركة بين عدة مهام متخصصة.
    小组就跨越各专门职能的问题提供并协调日常政治和综合行动指导及支持。
  • وقد أضاف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مهام خاصة، يتفرد بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لتغطية أدواره في التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    开发署增加了开发署特有的专门职能来反映其在联合国系统协调中的作用。
  • وسيكلف كل واحد من هؤلاء الموظفين بوظائف تخصصية تشمل إدارة قوة الحرس وتعقب الموظفين والتحقيقات والمعلومات والإدارة واللوجستيات.
    每名干事都被指派专门职能,包括警卫管理、工作人员追踪、调查、信息和行政及后勤。
  • وبالنسبة لهذا الأخير، فإن التوجيه المتعلق بالموائل والاختصاص الحصري للاتحاد الأوروبي في مسائل صيد الأسماك لهما صلة خاصة بهذا الموضوع().
    对于后者,生境问题指示和欧盟委员会在渔业事务方面的专门职能与此问题特别有关。
  • نقص في الإنفاق قدره 200 58 دولار بسبب انخفاض تكاليف الموظفين الفعلية عن التكاليف القياسية وحالات تأخر الاستقدام للوظائف المتخصصة؛
    因实际工作人员费用低于标准费用,加上专门职能延迟征聘,支出节余58 200美元;
  • وتعتبر مجموعة أخرى من الدول أن جميع القرارات المتعلقة بالجنسية تدخل في نطاق الاختصاص الحصري للسلطة التنفيذية ولا يمكن أن تخضع للمراجعة().
    还有一些国家认为,所有国籍决定都是行政机关专门职能范围内的问题,不能上诉。
  • (ب) دور المؤسسات التجارية بوصفها هيئات متخصصة من المجتمع تضطلع بمهام متخصصة، ويُطلب منها الامتثال لجميع القوانين المعمول بها وحماية حقوق الإنسان؛
    工商企业作为社会专门机构,履行专门职能的作用,要求其遵守所有适用法律和尊重人权;
  • أما المهام والعمليات المتخصصة التي يتعذر أن يضطلع بها هؤلاء الموظفون فستؤدى على مستوى مركزي في المكاتب الإقليمية الأوسع، أو ستُقدَّم من باماكو.
    这些工作人员无法完成的专门职能和程序将集中到较大规模的区域办事处,或从巴马科提供。
  • ويتمثل رأي اللجنة في أنه ينبغي بذل الجهود للحصول على الخبرة الضرورية من داخل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لا سيما في المجالات البرنامجية الرئيسية.
    咨询委员会认为应设法在拉加经委会内部建立必要的专门职能,特别是核心方案领域。
  • ومن شأن تطبيق نموذج متكامل قائم على الكفاءة أن يساعد في وضع هياكل للوظائف تستخدم مزيجا استراتيجيا من المهام ذات الطابع العام والمتخصص.
    采用以能力为基础的综合模式,可以帮助发展使一般职能与专门职能得以战略组合的职业结构。
  • 2-1 نشر عناصر الإعلام لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك المهام التخصصية، في غضون المتطلبات الزمنية لإنشاء عمليات جديدة لحفظ السلام
    1 在建立新的维持和平行动的规定时间内部署联合国维持和平行动新闻构成部分,包括专门职能
  • 2-1 إيفاد العناصر المعنية بشؤون الإعلام بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك المهام المتخصصة، في إطار الشروط الزمنية الموضوعة لإنشاء عمليات سلام جديدة
    1 在建立新的维持和平行动时间规定内部署联合国维持和平行动新闻构成部分,包括专门职能
  • 203- علاوة على محاكم القانون العام، يشتمل التنظيم القضائي للإمارة على قضاة يمارسون مهام متخصصة في تسوية منازعات معينة أو في حماية حقوق معينة.
    除普通法法院外,公国的司法机构还包括在解决某些冲突或保护某些权利方面行使专门职能的法官。
  • وقال إن الوفدين سيبحثان عن كثب اقتراح إنشاء وظيفة مكرسة لإدارة المخاطر في المؤسسة والضوابط الداخلية في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    两国代表团将认真审查在主管管理事务副秘书长办公室设立企业风险管理和内部控制专门职能的建议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用专门职能造句,用专门职能造句,用專門職能造句和专门职能的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。