查电话号码
登录 注册

专门机构特权和豁免公约造句

"专门机构特权和豁免公约"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها.
    专门机构特权和豁免公约》。
  • قبول اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها
    接受《专门机构特权和豁免公约
  • قبول اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة
    接受《专门机构特权和豁免公约
  • وترد مادة مماثلة في اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها().
    3《专门机构特权和豁免公约》也有一个类似条款。
  • والعلاقات بين البلد المضيف تحكمها الآن اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها.
    东道国关系目前适用1947年《专门机构特权和豁免公约》。
  • المؤسسة المالية الدولية - لاتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها.
    专门机构特权和豁免公约》附件十三 -- -- 国际金融公司(金融公司)。
  • المؤسسة الإنمائية الدولية - لاتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها.
    专门机构特权和豁免公约》附件十四 -- -- 国际开发协会(开发协会)。
  • منظمة العمل الدولية - لاتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها.
    专门机构特权和豁免公约》附件一 -- -- 国际劳工组织(劳工组织),1948年7月
  • منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) - الملحق باتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، فيينا، 1987.
    专门机构特权和豁免公约》附件十七-联合国工业发展组织(工发组织),1987年7月3日,维也纳
  • وترتكز الأحكام المعنية عموما على اتفاقية 1946 المتعلقة بامتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها أو اتفاقية 1947 المتعلقة بامتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها.
    所涉条文一般是依据 1946年《联合国特权和豁免公约》或1947年《专门机构特权和豁免公约》。
  • Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies of 21 November 1947, United Nations, Treaty Series, vol. 33 No. 54.
    专门机构特权和豁免公约,1947年11月21日,联合国,《条约汇编》,第33卷,第521号。
  • (65) مع إشارة خاصة إلى التنفيذ الكامل لاتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها (1946) واتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها (1947).
    65 特别是充分执行《联合国特权和豁免公约》(1946年)和《专门机构特权和豁免公约》(1947年)。
  • وأشارت قطر أيضا إلى أنه يجري النظر في إمكانية التصديق على اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها حيث أن المفوضية تعتزم إشراك الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في أنشطة المركز.
    卡塔尔也表示,正在审议批准《专门机构特权和豁免公约》,因为人权高专办打算让联合国专门机构参与中心的活动。
  • 54- اتفق المشاركون على أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لم تعّدل النظام الذي ترسيه اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها واتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها ولم تؤثر في صلاحيته بشكل أو بآخر.
    与会者认为《联合国反腐败公约》没有修正或影响1946年《联合国专门机构特权和豁免公约》所确定制度的合法性。
  • في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروع مرفق اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها المتعلق بمنظمة السياحة العالمية إلى دورته الموضوعية لعام 2007.
    在同次会议上,理事会决定,进一步将对《专门机构特权和豁免公约》关于世界旅游组织的附件草案的审议推迟到2007年实质性会议。
  • باء (المتعلق بالإعفاءات الضريبية) من الاتفاقية.
    例如,葡萄牙于2007年3月20日向联合国秘书长交存1947年11月21日在纽约通过的《专门机构特权和豁免公约》的加入文书,并对公约第19B节(关于税务豁免)提具保留。
  • وعلى الرغم من أن اتفاق المقر بين المحكمة وألمانيا لم يبرم بعد، فقد أشار الرئيس إلى أن العلاقات مع البلد المضيف جيدة وتحكمها حاليا اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها لعام 1947.
    法庭虽然尚未与东道国德国缔定《总部协定》,但与该国的关系良好。 目前以1947年《专门机构特权和豁免公约》调节双方的关系。
  • ويسلم التقرير أيضا بأن الأساس الذي تقوم عليه اتفاقات المقار الحالية يستند إلى ما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 105 من ميثاق الأمم المتحدة، والاتفاقات بشأن امتيازات وحصانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    它还确认,《联合国宪章》第一零五条第一项、《联合国特权和豁免公约》和《专门机构特权和豁免公约》为现有的总部协定提供了依据。
  • فاتفاقات المركز القانوني التي أبرمها الاتحاد والدول المستقبلة تقر عادة بأن مركز الاتحاد هو مركز منظمة دولية في البلد المضيف، تتمتع بالامتيازات والحصانات المستندة إلى أحكام اتفاقية 1947 لامتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها.
    该联合会同受援国缔结的法律地位协定通常承认前者在东道国的国际组织地位,享有1947年《专门机构特权和豁免公约》的条款规定的特权和豁免。
  • ويرد مركز موظفي الأمم المتحدة وحقوقهم الأساسية وواجباتهم في ميثاق الأمم المتحدة واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها واتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها والنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    《联合国宪章》、《联合国特权和豁免公约》、《联合国专门机构特权和豁免公约》及《联合国工作人员条例》已规定了联合国工作人员的地位、基本权利和职责。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用专门机构特权和豁免公约造句,用专门机构特权和豁免公约造句,用專門機構特權和豁免公約造句和专门机构特权和豁免公约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。