查电话号码
登录 注册

三方协议造句

"三方协议"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الاتفاق الثلاثي بشأن البنزين في البرازيل(10)
    方框6 巴西关于苯的三方协议
  • وأكد أيضاً أن المناقشات التي تجري بشأن الاتفاق الثلاثي تمضي قدماً بشكل مرض.
    他还确认,关于三方协议的讨论进展令人满意。
  • وأشار عدد من الوفود إلى أهمية الاتفاقات الثلاثية في تيسير العودة الطوعية.
    一些代表团举行三方协议对便利自愿遣返的重要性。
  • وتضمن برنامج العمل الكريم إعداد اتفاق ثلاثي يضم الحكومة، وأرباب الأعمال والعمال.
    体面工作方案包括政府、雇主和雇员达成三方协议
  • وبناء على الاتفاق الثلاثي، يوقّع الضابط المُعار كتاب تعيين في الأمم المتحدة.
    三方协议达成后,借调军官将签署联合国的任用书。
  • وقد عملت الحكومة على عدد من الاتفاقات الثلاثية لدعم إصلاح التعليم في الأمم الأولى.
    政府拟订了若干三方协议,以支持第一部落教育改革。
  • وتخضع إجراءات وصيغ تقاسم التكاليف المنصوص عليها في الاتفاق الثلاثي إلى إعادة النظر والتفاوض بشأنها بانتظام.
    分摊费用的程序和三方协议的方式需定期进行审查和谈判。
  • وفي صيف عام 2007، أبرمت الحكومة اتفاقا ثلاثيا مع الموظفين العموميين والنقابات.
    2007年夏,丹麦政府与公共部门雇主和工会达成了一个三方协议
  • وقامت المفوضية بدور الوسيط في اتفاق ثلاثي لتحقيق العودة الطوعية للاجئين من أبناء القبائل الجبلية.
    为实现高原难民的自愿遣返,难民署充当中间人促成了一项三方协议
  • وهناك اتفاقات ثلاثية الأطراف مع عدة حكومات في أوروبا الغربية وضعت أساساً جديداً في عام 2002.
    与若干西欧国家政府达成的三方协议在2002年开拓了新的基础。
  • وتم تنفيذ سياسات ذات صلة على أساس الاتفاق الثلاثي الذي يشمل وزارة الصحة، والسلطات المحلية، والمجتمع المدني.
    相关政策在涉及卫生部、地方政府和民间社会的三方协议基础上执行。
  • ويُبرم اتفاق ثلاثي بين الأمم المتحدة والحكومة والضابط الموجود في الخدمة الفعلية الذي وقع عليه الاختيار للعمل في الأمم المتحدة.
    联合国、政府和获选在联合国服务的现役人员将达成三方协议
  • ' 5` تقديم برنامج عمل مفصل لعودة اللاجئين والمشردين داخليا في إطار الاتفاقات الثلاثية الأطراف.
    ㈤ 为按照三方协议难民和境内流离失所者的回返工作制订详细的行动方案。
  • وفيما يتعلق بالسكان الجبليين الفييتناميين، اعترف المدير بأنه تم تقديم الدعم على نطاق واسع لتنفيذ الاتفاق الثلاثي.
    关于越南蒙塔格纳德人的问题,局长承认执行三方协议得到了广泛的支持。
  • وتم التوصل بعد ذلك إلى اتفاق ثﻻثي يقضي بأن يتحمل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا المسؤولية عن تشغيل المرآب.
    1994年达成三方协议,由联合国维也纳办事处负起该项业务的责任。
  • وتم التوصل بعد ذلك إلى اتفاق ثﻻثي يقضي بأن يتحمل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا المسؤولية عن تشغيل المرآب.
    1994年达成三方协议,由联合国维也纳办事处负起该项业务的责任。
  • اتفاق ثلاثي لتسهيل نقل السلع والأفراد عبر الحدود بين لاوس وتايلند وفييت نام، موقع في عام 1999؛
    1999年签署的《老挝、泰国和越南简化货物和人员过境运输的三方协议》;
  • 127-167 مواصلة تهيئة الأوضاع الملائمة لتيسير العودة الطوعية للاجئين الإيفواريين إلى الوطن وفقاً للاتفاق الثلاثي (غانا)؛
    167. 继续创造条件,按照三方协议,促进对科特迪瓦难民的自愿赔偿(加纳);
  • وإن السودان أبرم اتفاقات ثﻻثية مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ومع بعض البلدان المجاورة كإثيوبيا واريتريا وتشاد.
    苏丹已经同难民专员办事处和埃塞俄比亚、乍得和厄立特里亚等邻国签订了三方协议
  • وتقوم باكستان وأفغانستان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بموجب اتفاق ثلاثي الأطراف، بإعادة اللاجئين الأفغان إلى وطنهم بصورة تدريجية ومنسقة.
    巴基斯坦、阿富汗和难民署正在根据一项三方协议,齐心协力陆续遣返阿富汗难民。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用三方协议造句,用三方协议造句,用三方協議造句和三方协议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。