能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组阿拉伯语怎么说
发音:
"能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组"阿拉伯语例句
中文翻译
手机版
- "الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للطائرات ومراكب النزهة للاستعمال الخاص" 中文: 关于私用飞机和游船临时进口的海关公约
- "الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للمركبات الطرقية العمومية" 中文: 关于商用公路车辆临时进口的海关公约
- "الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للتغليف" 中文: 关于包装材料暂时进口的海关公约
- "الاتفاقية المتعلقة بفرض الرسوم على المركبات الطرقية المخصصة للاستعمال الخاص في السير الدولي" 中文: 国际交通中私用公路车辆征税公约
- "اتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة" 中文: 关于便利旅游海关公约
- "المؤتمر الدولي للخبراء - الاتفاقية المتعلقة بتقرير المصير والإدارة الذاتية والقضايا الرئيسية المتصلة بها" 中文: 国际小组会议:自决与自治公约及有关主要问题
- "الاتفاقية المتعلقة بالمعاملة الجمركية للحاويات المشتركة المستعملة في النقل الدولي" 中文: 国际运输用联营集装箱海关过关公约
- "الاتفاقية الجمركية بشأن بطاقة القبول المؤقت للقبول المؤقت للبضائع" 中文: a.t.a.公约; 货物凭a.t.a.报关单证册暂时进口的海关公约
- "الاتفاقية الدولية المتعلقة بحركة سير السيارات" 中文: 国际机动车辆交通公约
- "الاتفاق المؤقت المتعلق بتدابير معينة للحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية" 中文: 关于限制进攻性战略武器的某些措施的临时协议
- "الاتفاقية المتعلقة بتسخير تكنولوجيا المعلومات للأغراض الجمركية" 中文: 海关业务利用信息技术公约
- "مركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ للمعلومات والخدمات الاستشارية المتعلقة بالنقل البحري" 中文: 亚太经社会航运信息和咨询服务中心
- "اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وحالات الاسترقاق المبلغ عنها" 中文: 关于指称被强迫或非自愿失踪和据报被奴役案例的特别调查委员会
- "الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمساعدة الإدارية المتبادلة لمنع الجرائم الجمركية والتحقيق فيها وقمعها" 中文: 关于为防止、调查和惩处违犯海关法罪实行行政互助的国际公约
- "الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري" 中文: 关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约; 国际公路货运公约
- "الإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي" 中文: 美利坚合众国和俄罗斯联邦关于新型战略关系的联合宣言
- "الاتفاقية الأفريقية المتعلقة بمراقبة حركة جميع أشكال النفايات الخطرة عبر الحدود في القارة" 中文: 管制一切形式有害废物在非洲大陆越境转移的非洲公约
- "الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية" 中文: 关于无国籍人地位的公约
- "الحلقة الدراسية المتعلقة بتوعية وتدريب المديرين بوزارات خارجية دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن المخدرات" 中文: 西非经共体和中非经共体成员国外交部行政人员药物管制问题培训讨论会
- "الاتفاقية المتعلقة بالتخليص الجمركي في مجال النقل الدولي للسلع بمركبات الطرق" 中文: 国际公路车辆货物运输的海关结关公约
- "اللجنة الإدارية للاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري لعام 1975" 中文: 1975年国际公路货运公约行政委员会
- "الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالشخصية القانونية للشركات والجمعيات والمؤسسات الأجنبية" 中文: 承认外国公司、社团和财团法律人格的公约
- "الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف المتبادل بالشركات والكيانات الاعتبارية" 中文: 相互承认公司和法律实体公约
- "الاتفاقية الثقافية الأوروبية" 中文: 欧洲文化公约
- "الاتفاقية التكميلية للاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية" 中文: 关于核能方面第三者责任公约的补充公约
例句与用法
- فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية والمخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组 - تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组的报告 - جدول أعمال الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组第二届会议议程 - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组第二届会议临时议程 - بناء على توصية فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة، تعتمد لجنة التنمية المستدامة النص الوارد في المرفق.
根据能源和可持续发展问题不限,成员名额特设政府间专家组的建议,可持续发展委员会通过附件内的案文: - وفي الجلسة الخامسة للفريق الفرعي المعني بالطاقة، واصل الفريق المناقشة مع الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة.
16. 在能源分组第5次会议上,分组继续同能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组共同主席进行对话。 - وفي الجلسة الثالثة للفريق الفرعي المعني بالطاقة، أدلى ببيانين عن الطاقة والتنمية المستدامة الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة تلتهما مناقشة للموضوع.
15. 在能源小组第3次会议上,能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组共同主席发了言,接着进行了对话。 - يقرر أن تكون مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي مفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة وفقا للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي؛
决定非政府组织应按照经济及社会理事会各职司委员会的议事规则参与能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组的工作; - وتحدث الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة أمام الفريق الفرعي المعني بالطاقة وقدموا إحاطة للجنة عن النتائج التي توصلت اليها الدورة الأولى لفريقهما والأنشطة المضطلع بها فيما بين الدورتين.
能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组共同主席向能源分组发言,向委员会介绍了专家组第一届会议的成果和闭会期间的活动。 - فيما يتعلق بالقضايا الرئيسية التي جرى تحديدها في الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة، توصي اللجنة بالخيارات والاستراتيجيات التالية في كل قضية من القضايا الرئيسية.
11. 关于能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组第一届会议所查明的一些能源关键问题,委员会提出以下每个关键问题的选择和战略。
- 更多例句: 1 2
能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组的阿拉伯文翻译,能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组,能源和可持续发展问题不限成员名额特设政府间专家组的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。