科索沃外交造句
造句与例句
手机版
- واصلت بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو أنشطتها في المقاطعة، بمراقبة الحالة ومدى اﻻمتثال لقراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨(.
科索沃外交观察团(观察团)继续在该省内的活动,监测局势和对联合国安全理事会第1160(1998)号和1199(1998)号决议的遵守情况。 - وهي تقيم أيضا اتصاﻻت باﻷوساط الدبلوماسية ومنظمات حقوق اﻹنسان في بلغراد، وبريشتينا والجبل اﻷسود وكذلك مع بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو، وبعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية والبعثات الدبلوماسية ذات الصلة.
该办事处还与在贝尔格莱德、普里什蒂纳和黑山的外交界和人权组织以及科索沃外交观察团、欧洲共同体监测团和有关外交使团进行联系。 - وأجرت بعثة المراقبين الدبلوماسيين، خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، تحقيقات في تقارير أخرى عن اشتباكات، وﻻ سيما في بﻻنييا، غرب بريتسرين، حيث عُثر على ٨ جثث وذخائر في موقع الحادث.
本报告所述期间,科索沃外交观察团调查了有关冲突的其他报告,特别是普里兹伦以西Planeja的事件,现场发现了8具尸体和一些弹药。 - وأجرت بعثة المراقبين الدبلوماسيين، خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، تحقيقات في تقارير أخرى عن اشتباكات، وﻻ سيما في بﻻنييا، غرب بريتسرين، حيث عُثر على ٨ جثث وذخائر في موقع الحادث.
本报告所述期间,科索沃外交观察团调查了有关冲突的其他报告,特别是普里兹伦以西Planeja的事件,现场发现了8具尸体和一些弹药。 - يستند هذا الفرع من التقرير إلى المعلومات المقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا )المرفق اﻷول(، واﻻتحاد اﻷوروبي، ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي )المرفق الثاني(، وبعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو، ومن بعض فرادى الدول اﻷعضاء.
本报告这一节是根据欧安组织当值主席(附件一)、欧洲联盟、北约组织(附件二)、科索沃外交观察团和个别会员国提供的资料编写的。 - دياكوفيكا جرى خﻻلهما تدمير مركبات تابعة للشرطة.
据报告Prilep、Dolovo、Klina和Zociste都发生了这样的事件。 警方还请科索沃外交观察团调查在Decani至Dakovica的道路上发生的另外两起警察车辆被毁事件。 - تقوم بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو التي تضم العديد من الممثلين من الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية واﻻتحاد الروسي واﻻتحاد اﻷوروبي ويوجد مقرها الدائم في كوسوفو، أسبوعيا بعدد من مهمات الدورية لﻻطﻻع على الموقف في النقاط الساخنة باﻹقليم.
科索沃外交观察团由美利坚合众国、俄罗斯联邦和欧洲联盟的若干代表组成,它常驻在科索沃,每星期进行几次巡逻,巡视省内纠纷迭发地点。 - وفي كوسوفو، اجتمعت البعثة بالسلطات الصربية المحلية؛ والممثلين السياسيين ﻷلبان كوسوفو )ومنهم عدة أعضاء من فريق التفاوض(؛ واتحاد الطلبة اﻷلبان؛ ولجنة هلسنكي؛ وبعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو.
在科索沃,评估团与地方塞族当局、科索沃的阿尔巴尼亚人的政治代表(包括谈判小组的几名成员)、阿尔巴尼亚学生会、赫尔辛基委员会以及科索沃外交观察团会面。 - وفيما يتعلق بهذه البعثة، تقوم المفوضية، نيابة عن جميع وكاﻻت المساعدة اﻹنسانية، بإقامة آلية لتبادل المعلومات مع بعثة التحقق تعزيزا لتهيئة الظروف لعودة السكان إلى تلك المناطق كلما أمكن.
如同与科索沃外交观察团一样,难民专员办事处代表所有人道主义机构,正在与科索沃核查团建立一种情报交流机制,以促进创造条件,鼓励人们返回到可以返回的地区。 - رغم أن أعضاء بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو ازداد كثيرا وتكثف عملها، لم يبدأ إلى حد اﻵن نشر بعثة التحقق في كوسوفو والشروع في عملها، ولم تتحقق التوقعات بوجود أعداد كبيرة من المحققين الدوليين في الميدان.
虽然科索沃外交观察团的规模和驻留人员有显著增加,但科索沃核查团的行动日期和部署工作仍受到延误,对在当地派遣大量国际核查人员的期望仍未满足。
如何用科索沃外交造句,用科索沃外交造句,用科索沃外交造句和科索沃外交的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。