奈瓦造句
造句与例句
手机版
- ثم استُخدمت قيود التهطال على أساس بيانات بعثة قياس هطول الأمطار المدارية لمعرفة ما إذا كانت التقلبات في مستوى بحيرة نيفاشا مرتبطة بالتغيّرات في نمط التهطال في المنطقة.
然后,根据热带降雨测量飞行任务获得的数据整理而成的降水记录,用于评定奈瓦沙湖面涨落是否与该区域降水状况的变化相关联。 - وأدى توقيع بروتوكولات نايفاشا خلال الصيف إلى انتعاش الآمال في الجنوب وغيره من المناطق المتأثرة بالحرب في إنهاء الأعمال القتالية بصورة كاملة وزيادة المساعدة المقدمة لتلبية احتياجات الإنعاش وإعادة الإدماج.
今年夏天在奈瓦沙签署了多项议定书,使人们更加期待南部和其他战乱地区的敌对行动全面结束并增加对复原和重返社会需要的援助。 - ولئن كان إبرام اتفاق سلام شامل في نايفاشا سيبقى بطبيعة الحال موضع تركيز خاص من البعثة، فقد أضاف إدراج دارفور ضمن ولايتها بُعدا تنفيذيا وسياسيا مهما إلى الولاية.
尽管在奈瓦沙缔结全面和平协定的工作自然仍将是该特派团的首要重点,但达尔富尔问题的纳入给其任务附加了一个重要的业务和政治层面。 - وحتى لو سلمنا جدلا بأن الوضع في دارفور يهدد الأمن والسلم الدوليين فإن ما تم في نيفاشا كان عكس ذلك تماما إذ أنه يدعم الأمن والسلام والاستقرار في المنطقة وفي العالم.
即使我们为了辩论假设达尔富尔的局势威胁国际安全与和平,但奈瓦沙的情势完全不同,因为它加强了该区域和全世界的安全、和平与稳定。 - وخلال مفاوضات نيفاشا وضع كثير من المسائل التي لم يحسمها اتفاق السلام الشامل بين يدي الرئاسة الجماعية (المؤلفة من رئيس الجمهورية ونائبي رئيس الجمهورية)، وتقع مسألة تسويتها الآن على عاتق الرئاسة.
在奈瓦沙谈判期间,将《全面和平协定》没有解决的许多问题交到主席团(由总统和两位副总统组成)手中,现在这些问题的解决有赖于主席团。 - وتتمثل النقطة الأساسية في مواجهة جميع هذه التحديات في اعتراف الطرفين بأن الطريق المسدود المدمر الذي أفضى في النهاية منذ سنتين ونصف إلى الحلول التوفيقية المشهودة التي تم بلوغها في نيفاشا، كينيا، هو سيناريو يعتبر فيه كلا الطرفين خاسرا.
迎接所有这些挑战的根本是,各方承认破坏性的僵局只能是两败俱伤。 两年半前,正是这个认识促成重大的肯尼亚奈瓦沙妥协。 - ويسعدني أن أذكر هنا بأنه إضافة إلى منبري نيفاشا وأبوجا، بدأت حكومتي منبرا ثالثا في القاهرة تحت رعاية الحكومة المصرية للحوار مع فصائل التجمع الوطني الديمقراطي المعارض التي تتخذ من أسمرة مقرا لها.
我十分高兴地指出,在奈瓦沙和阿布贾谈判外,我国政府已经在开罗开始第三场谈判,由埃及政府主持,与总部设在阿斯马拉的我国反对派各派对话。 - وإثر ذلك، أعرب الأمين العام، عن شكره للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية على قيادتها للعملية السلمية في نايفاشا وأشار إلى أن الأمم المتحدة بصدد إعداد نهج رئيسي متعدد الأبعاد للمساعدة في بناء سلام دائم.
随后,秘书长感谢政府间发展管理局(伊加特)在奈瓦沙和平进程中的领导作用,并说联合国正在准备采取多层面的主要对策来帮助建立持久和平。 - وفي إطار اهتمام مملكة البحرين بجهود تحقيق السلام والمصالحة واستعادة الاستقرار في مناطق هامة من العالم العربي ومتابعتها الوثيقة لتلك الجهود، فقد رحبت بتوصل الحكومة السودانية الشقيقة والحركة الشعبية لتحرير السودان إلى اتفاق هام على التوقيع على بروتوكولات نيفاشا.
鉴于巴林王国持续努力争取实现和平与和解,在阿拉伯世界重要地区重新建立稳定,我们欢迎苏丹政府和苏丹人民解放军达成《奈瓦沙协定》。 - ومع أننا نتوقع لمحادثات نيفاشا أن تؤثر إيجابيا على الصراع هناك، من الواضح أن الاتحاد الأفريقي، وبعثته على وجه الخصوص، سيواصلان القيام بدور حاسم في جهود صنع السلام وحفظ السلام في هذه المنطقة من السودان.
虽然我们期望奈瓦沙谈判对那里的冲突产生积极影响,但是,非洲联盟,尤其是非洲特派团显然将继续在苏丹这一地区建设和平及维持和平的努力中发挥关键作用。
如何用奈瓦造句,用奈瓦造句,用奈瓦造句和奈瓦的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
