反要求造句
造句与例句
手机版
- وفيما يتعلق بطلبات أوغندا المضادة، قضت المحكمة بأن طلب أوغندا الأول مقبول لكنها لم تؤيده، اعتبارا لكون الأدلة غير كافية لإثبات أن أوغندا كانت هدفا لجماعات مسلحة متمردة قائمة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتحظى بدعم من حكومتها.
关于乌干达的反要求,法院认为乌干达的第一项要求可受理,但考虑到证据不足以证明乌干达是驻在刚果(金)、得到该国政府支持的武装叛乱团体的攻击目标,没有予以支持。 - 1-7 تحيط اللجنة علما بالحكم المتعلق بأوامر المصادرة في إطار المادة 10 من مشروع قانون مكافحة الإرهاب، وتود معرفة سبل الانتصاف القانونية أو الإدارية المعمول بها لكي يتمكن المالكون من رفع دعاوى أو دعاوى مضادة تتعلق بالأموال التي جُمّدت أو احتُجزت أو صودرت.
7 委员会注意到《反恐怖主义法案》第10条内关于没收命令的规定,希望知道订有何种法律或行政的补救办法,使所有人可以针对被冻结、扣押或没收的资金,提出要求或反要求。 - أكثر من أربعة عقود مرت والشعب الكوبي يعاني الآثار المدمرة للحصار الأحادي الذي تفرضه عليه الولايات المتحدة الأمريكية، مما يعكس خللا في تطبيق المبادئ التي دعا إليها ميثاق الأمم المتحدة، والتي تحض على إرساء قيم التعاون والعدل والمساواة وإشاعة روح الإخاء والتضامن بين الدول واحترام خيارات الشعوب.
40多年来,古巴人民一直在受苦,因为美国对古巴单边实施禁运造成了破坏性后果。 这是公然违反要求巩固合作、平等、博爱、正义和团结等价值观念和尊重各国人民选择自由的《宪章》原则。 - وفيما يتعلق بالطلب المضاد الثاني الذي قدمته أوغندا، فإن المحكمة، بعد رفضها للطلب المضاد الأول، استنتجت أن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد أخلت بدورها بالالتزامات الواقعة على عاتقها تجاه جمهورية أوغندا بموجب اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961، من خلال إساءة معاملتها وعدم حمايتها للأشخاص والممتلكات المحمية بموجب بتلك المعاهدة.
在驳回了第一项反要求后,关于乌干达提交的第二项反要求,法院裁定,刚果民主共和国虐待或未能保护1961年《维也纳外交关系公约》所保护的人员和财产,因而违反了它根据该《公约》对乌干达共和国承担的义务。 - وفيما يتعلق بالطلب المضاد الثاني الذي قدمته أوغندا، فإن المحكمة، بعد رفضها للطلب المضاد الأول، استنتجت أن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد أخلت بدورها بالالتزامات الواقعة على عاتقها تجاه جمهورية أوغندا بموجب اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961، من خلال إساءة معاملتها وعدم حمايتها للأشخاص والممتلكات المحمية بموجب بتلك المعاهدة.
在驳回了第一项反要求后,关于乌干达提交的第二项反要求,法院裁定,刚果民主共和国虐待或未能保护1961年《维也纳外交关系公约》所保护的人员和财产,因而违反了它根据该《公约》对乌干达共和国承担的义务。 - وفيما يتعلق بالطلب المضاد الثاني الذي قدمته أوغندا، فإن المحكمة، بعد رفضها للطلب المضاد الأول، استنتجت أن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد أخلت بدورها بالالتزامات الواقعة على عاتقها تجاه جمهورية أوغندا بموجب اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961، من خلال إساءة معاملتها وعدم حمايتها للأشخاص والممتلكات المحمية بموجب تلك المعاهدة.
在驳回了第一项反要求后,关于乌干达提交的第二项反要求,法院裁定,刚果民主共和国虐待或未能保护1961年《维也纳外交关系公约》所保护的人员和财产,因而违反了它根据该《公约》对乌干达共和国承担的义务。 - وفيما يتعلق بالطلب المضاد الثاني الذي قدمته أوغندا، فإن المحكمة، بعد رفضها للطلب المضاد الأول، استنتجت أن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد أخلت بدورها بالالتزامات الواقعة على عاتقها تجاه جمهورية أوغندا بموجب اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961، من خلال إساءة معاملتها وعدم حمايتها للأشخاص والممتلكات المحمية بموجب تلك المعاهدة.
在驳回了第一项反要求后,关于乌干达提交的第二项反要求,法院裁定,刚果民主共和国虐待或未能保护1961年《维也纳外交关系公约》所保护的人员和财产,因而违反了它根据该《公约》对乌干达共和国承担的义务。
如何用反要求造句,用反要求造句,用反要求造句和反要求的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。