查电话号码
登录 注册

蒙特塞拉特岛造句

"蒙特塞拉特岛"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • منذ وقوع الثورات البركانية في عام 1995، تغير مقر سجن مونتيسيرات الصغير ثماني مرات، ونقل السجناء إلى المملكة المتحدة، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وجامايكا، وجزر تركس وكايكوس.
    F. 犯罪和公共安全 52. 1995年火山爆发之后,蒙特塞拉特岛上的小型监狱已搬迁八次,囚犯已移送联合王国、英属维尔京群岛、牙买加和特克斯和凯科斯群岛。
  • وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديره للمساعدة والدعم اللذين قدمتهما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبة لشعب مونتسيرات لإعادة بناء حياته، وللمعونة التي قدمها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية في أعقاب الكارثة مباشرة.
    在这一点上,他向东加勒比国家组织和加勒比共同体(加共体)在帮助蒙特塞拉特岛人民重建家园方面给予的帮助和支持,以及欧盟和美国在灾后给予的直接援助表示感谢。
  • وقال إن مونتسيرات تقدر أيضا التمويل والمساعدات الأخرى التي قدمتها حكومة الولايات المتحدة، وهي تسعى إلى العودة إلى الاكتفاء الذاتي الذي كانت تعمل على تحقيقه قبل كارثة البركان، مما سيسمح لها بأن تستغني عن هذا التمويل.
    尽管蒙特塞拉特岛也对英国政府提供的财政及其他援助表示感谢,但是它努力回到灾前成功开辟的实现自给自足的道路,这能使蒙特塞拉特岛不必依赖英国的财政援助。
  • وقال إن مونتسيرات تقدر أيضا التمويل والمساعدات الأخرى التي قدمتها حكومة الولايات المتحدة، وهي تسعى إلى العودة إلى الاكتفاء الذاتي الذي كانت تعمل على تحقيقه قبل كارثة البركان، مما سيسمح لها بأن تستغني عن هذا التمويل.
    尽管蒙特塞拉特岛也对英国政府提供的财政及其他援助表示感谢,但是它努力回到灾前成功开辟的实现自给自足的道路,这能使蒙特塞拉特岛不必依赖英国的财政援助。
  • (ب) لا تزال هناك حالات تتم فيها محاكمة الأطفال، ولا سيما الأطفال الذين تتراوح سنهم ما بين 16 و18 عاماً، في محاكم للبالغين، بما في ذلك في أقاليم ما وراء البحار في أنتيغوا ومونتيسيرات وبرمودا وكذلك في الأقاليم الملحقة بالتاج في جزيرة مان؛
    现在仍然有可以在成人法院审讯儿童尤其是16至18岁儿童的事例,其中包括在海外领土安提瓜、蒙特塞拉特岛、百慕大以及王国属地马恩岛的此种事例;
  • ونظرا لأهمية التخطيط من أجل المستقبل لتلبية احتياجات السكان الحاليين طلبت منظمته كذلك مساعدة اللجنة لتحديد مكان مغتربي منتسيرات للقيام على نحو أفضل بتحديد التخطيط الطويل الأجل اللازم، وهو على استعداد للعمل مع اللجنة لمساعدة منتسيرات على اتخاذ الخطوات الضرورية للعودة إلى الاكتفاء الذاتي.
    鉴于为将来做计划与满足人民现在的需求同等重要,纽约蒙特塞拉特岛进步会还希望委员会能够帮助寻找蒙特塞拉特岛的侨民,以便更好地制订该岛国必要的长期发展计划。
  • ونظرا لأهمية التخطيط من أجل المستقبل لتلبية احتياجات السكان الحاليين طلبت منظمته كذلك مساعدة اللجنة لتحديد مكان مغتربي منتسيرات للقيام على نحو أفضل بتحديد التخطيط الطويل الأجل اللازم، وهو على استعداد للعمل مع اللجنة لمساعدة منتسيرات على اتخاذ الخطوات الضرورية للعودة إلى الاكتفاء الذاتي.
    鉴于为将来做计划与满足人民现在的需求同等重要,纽约蒙特塞拉特岛进步会还希望委员会能够帮助寻找蒙特塞拉特岛的侨民,以便更好地制订该岛国必要的长期发展计划。
  • وتسعى منظمته للحصول على مساعدة اللجنة للعثور على الأموال والخبرة التي ستساعد منتسيرات على تطوير المناطق الآمنة المتبقية في الجزيرة وذلك، في جملة أمور، لتشجيع المواطنين الذين يرغبون في العودة على أن يعودوا وتمكينهم من العيش حياة مريحة.
    纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到委员会的帮助,寻找资金和技术,帮助蒙特塞拉特岛开发剩余的安全区,以鼓励那些渴望重归故里的人民返回自己的祖国,并帮助他们维持舒适的生活水平。
  • وتسعى منظمته للحصول على مساعدة اللجنة للعثور على الأموال والخبرة التي ستساعد منتسيرات على تطوير المناطق الآمنة المتبقية في الجزيرة وذلك، في جملة أمور، لتشجيع المواطنين الذين يرغبون في العودة على أن يعودوا وتمكينهم من العيش حياة مريحة.
    纽约蒙特塞拉特岛进步会希望得到委员会的帮助,寻找资金和技术,帮助蒙特塞拉特岛开发剩余的安全区,以鼓励那些渴望重归故里的人民返回自己的祖国,并帮助他们维持舒适的生活水平。
  • 206- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الكتابية الشاملة التي قدمتها الدولة الطرف وبشمول الوفد ممثلين عن بعض الأقاليم التابعة للتاج والأقاليم فيما وراء البحار (غيرنزي وجيرسي وآيل أوف مان وجزر فيرجن البريطانية وجزر كايمان وبرمودا ومونتسيرات).
    委员会赞赏地注意到缔约国提供了全面的书面答复,以及在代表团中纳入的英国属地和海外附属领土(根西岛、泽西岛、马恩岛、英属维尔京群岛、开曼群岛、百慕大群岛和蒙特塞拉特岛)的代表。
  • 3- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الكتابية الشاملة التي قدمتها الدولة الطرف وكذلك بأن الوفد يشمل ممثلين عن بعض الأقاليم التابعة للتاج والأقاليم التابعة فيما وراء البحار (غورنسي وجيرسي وآيل أوف مان وجزر فيرجن البريطانية وجزر كايمان وبرمودا ومونتسيرات).
    委员会赞赏地注意到缔约国提供了全面的书面答复,以及在代表团中纳入的英国属地和海外附属领土(根西岛、泽西岛、马恩岛、英属维尔京群岛、开曼群岛、百慕大群岛和蒙特塞拉特岛)的代表。
  • فما زالت منتسيرات تعاني من آثار مقذوفات بركان سوفريير هيلز في عامي 1995 و1997، مما أثر على الوضع الاقتصادي والاجتماعي في الجزيرة بحيث أن الجزيرة لن تكون قادرة على الخروج من هذا الوضع، وهي حالة ستتفاقم من جراء النشاط البركاني الجاري.
    1995年和1997年苏弗里耶尔火山的爆发对蒙特塞拉特岛产生了持续的影响,这种影响对该岛的社会和经济状况来说是如此巨大,以至于它至今无法完全恢复,而且新的火山活动使形势继续恶化。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用蒙特塞拉特岛造句,用蒙特塞拉特岛造句,用蒙特塞拉特島造句和蒙特塞拉特岛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。