熟地造句
造句与例句
手机版
- الذي أدار أعمالها بحكمة ودراية، ويستحق منا كل الثناء والتقدير.
我愿借此机会向他的前任韩升洙先生表示感谢,他明智和娴熟地指导了上届会议的工作,应该得到我们的感谢和赞扬。 - وأخيرا، نود أن نشيد بالسفير تاكاسو على توجيهه الماهر لشؤون لجنة بناء السلام لترسيخ النجاح المحرز خلال دورتها الأولى.
最后,我们赞扬高须大使娴熟地指导建设和平委员会的事务,以巩固在其第一届会议期间所取得的成功。 - " ﻻ يسعنا أن نختتم تقريرنا بدون اﻹعراب عن اعجابنا بشعب سري ﻻنكا لما أبداه من حماس ونضج من خﻻل مشاركته في هذه اﻻنتخابات بتلك اﻷعداد الكبيرة.
" 我们不得不赞扬如此众多的斯里兰卡人民踊跃而且成熟地参与了这次选举。 - وقد اجتاز شعب بوليفيا أزمنة عصيبة مؤخرا، وهو يقوم، بعيدا عن الأنانية وبنضج، بإنعاش عمليته الديمقراطية بوصفها عنصرا أساسيا من عناصر الحياة في جمهوريتنا.
近来玻利维亚人民曾经历困难,但现在正无私并成熟地重振我国民主进程,作为共和国生活的必要因素。 - واسمحوا لي أيضا، أن أعبر عن تقديري وشكري لسلفكم السفير أندريه إردوس الذي أدار بكفاءة ومقدرة وحكمة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين.
我们还表示感谢和赞赏你的前任、安德烈·埃尔德什大使在上届会议期间有效地、娴熟地领导了第一委员会。 - وإنني على يقين من أنه سوف يدير أعمال اللجنة الأولى بمهارة، وأنه سوف يسهم إسهاما قيِّما في عملها، بما توفر له من خبرة ومعرفة واسعتين.
我相信,以他丰富的经验和渊博的知识,他将娴熟地主持第一委员会会务,并将为委员会的工作作出宝贵的贡献。 - وشدّد على ضرورة أن تراعي مذكرة التفاهم حوكمة الصندوق الفريدة ومركزه المشترك بين الوكالات وولايته ومصدر تمويله، وكذلك حالة نضجه والطابع المعقد لعملياته ونطاقها.
谅解备忘录应考虑到养恤基金独特的治理情况、机构间地位、任务和资金来源、其成熟地位及业务的复杂性和范围。 - وأعرب الرئيس عن شكره لرئيس ونائبة رئيس الفريق على مثابرتهما ومهارتهما في توجيه أعمال الفريق خلال العام السابق، وهنأ الأطراف على التقدم المحرز.
会议主席感谢特设工作组主席和副主席认真、娴熟地指导了特设工作组在过去一年中的工作,并祝贺缔约方取得了进展。 - وكان لي شرف مشاهدة كلا رئيسي الفريقين والوفود وهم يتوصلون بمهارة وكد وبشكل تدريجي إلى توافق في الآراء بشأن القضايا المعقدة لجدول الأعمال الحديث لنزع السلاح.
我有幸看到两位主席和各代表团如何娴熟地、煞费苦心地以及逐步地就当今裁军议程上的这些复杂问题达成了共识。 - وأود بالمثل أن أعرب عن امتناني الخاص لرئيس اللجنة الأولى، سعادة السفير ميلويس كوتيريتش، الذي وجّه بمهارة عملنا بقيادة ورؤية عظيمتين.
同样,我要特别感谢第一委员会主席米洛什·科捷雷奇大使阁下以出色的领导能力和远见卓识娴熟地指导了第一委员会的工作。 - وفي الختام، أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها البناءة في المفاوضات، والسيد جون موسوتي من كينيا على مهارته في تنسيق مشروع القرار باسم المجموعة.
最后,我要感谢各代表团建设性地参加谈判,并感谢肯尼亚的约翰·莫索蒂先生代表本集团娴熟地协调有关决议草案的工作。 - كما أود أن أعرب عن تقديري لسلفكم، صاحب السعادة الرايت أونرابل، جوليان هنت، وزير الشؤون الخارجية بسانت لوسيا على التفاني والمهارة اللتين أبداهما خلال ترؤسه الدورة الثامنة والخمسين.
我还谨向你的前任、圣卢西亚外交部长朱利安·亨特阁下表示赞赏,他兢兢业业地、娴熟地主持了第五十八届会议事务。 - كما أعرب عن تقدير وفدي العميق لسلفه، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، على الكفاءة العالية والخبرة الواسعة اللتين أظهرهما في أداء مهمته بصفة رئيس للجمعية العامة.
我也要表示,我国代表团深切感谢图里基先生的前任、米格尔·德斯科托·布罗克曼先生非常高效和娴熟地开展了主席的工作。 - (أ) ' 1` ازدياد نسبة مقرري السياسات الذين يفيدون بتحسن معرفتهم ومهاراتهم الخاصة بوضع السياسات والاستراتيجيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، مع مراعاة الأبعاد الجنسانية
(a) ㈠ 表示更加了解和能够更娴熟地制订信通技术和减少灾害风险领域包括性别层面政策和战略的决策者百分比提高 - إنني أشيد بسفيرة كينيا السيدة أمينة محمد للطريقة البارعة التي وجهت بها عملية اعتماد جدول الأعمال وقرار مشاركة المجتمع المدني في الدورات السنوية لمؤتمر نزع السلاح.
我称赞你的前任肯尼亚阿米纳·穆罕默德大使,她娴熟地指导我们顺利通过议程,并做出民间组织参与裁谈会年度会议的决定。 - ويسرني أيضا أن أنقل امتنان وفد كوت ديفوار إلى السيد يان كافان، رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، على المهارة والبراعة اللتين أدار بهما أعمال الجمعية.
我还很高兴地转达科特迪瓦代表团对大会第五十七届会议主席扬·卡万先生的谢意,感谢他精干地,娴熟地指导了大会的工作。 - يوجد لدى مؤسسة التنمية الهندية برنامج مخطط بعناية وينفذ بمهارة من أجل تمكين النساء والفتيات، إدراكاً منها بأن التعمير الاجتماعي الجذري يمكن أن يتحقق عن طريق تدخلات إيجابية.
印度发展基金会认识到,通过积极的干预,可以实现社会的彻底重建,为此认真规划并娴熟地执行了一项妇女和女童赋权方案。 - لقد أمضينا شهورا عديدة في التفاوض بشأن هذا القرار، وفي العديد من المناسبات أعربنا عن حق عن تقديرنا، سيدي، لقيادتكم الماهرة والمثابرة والصبورة طوال الوقت.
我们就这一决议用了很长时间进行谈判。 主席先生,在此期间,你始终如一,耐心而娴熟地进行指导,多次得到了肯定,这是理所当然的。 - السيد شكري (مصر) كما أود، في هذه الفرصة، أن أعرب عن خالص شكري لسلفكم السفير فيصل خباز، مندوب سورية الذي أدار أعمال المؤتمر على خير وجه خلال الجزء الأخير من عام 2007.
我还要借此机会衷心感谢你的前任叙利亚常驻代表费萨尔·考鲍兹大使阁下,他娴熟地主持了裁谈会2007年下半年工作。 - وسيتوقف نجاح المنظمة في تنفيذ الولايات ليس على قدرتها على تقييم المشاكل العديدة المطروحة وتحليلها وإيجاد حلول لها فحسب، بل أيضا على قدرتها على إدارة عملها بكفاءة واقتدار في سبيل تحقيق أهدافها.
联合国成功执行任务不仅取决于其评价、分析和解决许多问题的能力,也取决于它能否驾轻就熟地管理工作以实现各项目标。
如何用熟地造句,用熟地造句,用熟地造句和熟地的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
