海关合作理事会造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك، تم توسيع مبادرة مراقبة الموانئ البحرية التي اتخذت بالاشتراك بين المكتب ومجلس التعاون الجمركي لشرق وجنوب أفريقيا بحيث أصبحت تشمل أفرقة جديدة لمراقبة الموانئ في جنوب أفريقيا وموريشيوس.
另外,该办事处和海关合作理事会的一项海港管制倡议业经扩大,已包括南非和毛里求斯新港口管制小组。 - وستعد المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) ومجلس التعاون الجمركي (المعروف أيضا باسم المنظمة الجمركية العالمية) تقارير نصف سنوية عن حالات الضبط.
每半年提出的关于收缴毒品情况的报告将根据国际刑事警察组织(刑警组织)和海关合作理事会(另称为世界海关组织)提供的数据予以编制。 - وفي عام ١٩٩٤، اعتمد مجلس التعاون الجمركي اسم " المنظمة العالمية للجمارك " كتسمية عمل غير رسمية على سبيل اﻹشارة الواضحة إلى طابع المنظمة ومركزها العالميين.
1994年,海关合作理事会采用了 " 世界海关组织 " 的非正式名称,以突显其性质和世界性地位。 - وفي عام ١٩٩٤، اعتمد مجلس التعاون الجمركي اسم " المنظمة العالمية للجمارك " كتسمية عمل غير رسمية على سبيل اﻹشارة الواضحة إلى طابع المنظمة ومركزها العالميين.
1994年,海关合作理事会采用了 " 世界海关组织 " 的非正式名称,以突显其性质和世界性地位。 - 34- ويُعَدّ برنامج مراقبة الحاويات، المشترك بين المكتب ومجلس التعاون الجمركي (المعروف أيضا باسم المنظمة العالمية للجمارك)، من بين المبادرات الأخرى الرامية إلى توطيد مراقبة الحدود وتمتين التعاون الدولي.
另一个以加强边境管制和国际合作为目的的举措是毒品和犯罪问题办公室和海关合作理事会(又称世界海关组织)的集装箱管制方案。 - 13- وقدّم مجلس التعاون الجمركي (المسمّى أيضا المنظمة العالمية للجمارك) معلومات تتصل بالاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية عن الفترة 2003-2005، وكذلك تقريره عن الجمارك والمخدرات لعام 2005.
海关合作理事会(又称世界海关组织)提供了与2003-2005年期间苯丙胺类兴奋剂贩运以及《2005年海关与毒品报告》有关的信息。 - وفي أوروبا، كان أيضا عدد من المنظمات الدولية، بما فيها الانتربول ومجلس التعاون الجمركي (المعروف أيضا باسم المنظمة العالمية للجمارك) والمبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا، ناشطة في مجال تبادل المعلومات.
此外,在欧洲,一些国际组织,包括国际刑警组织、海关合作理事会(也叫世界海关组织)和东南欧合作倡议,在信息交流方面很活跃。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن جزر البهاما عضو في الإنتربول، ومجلس التعاون الجمركي، ورابطة مفوضي الشرطة الكاريبيين، والشبكة الكاريبية لتبادل المعلومات، والتي تتصدى جميعها للمسائل المتصلة بالإرهاب والأمن الدولي.
此外,巴哈马是国际刑警组织、海关合作理事会、加勒比警察局长协会和加勒比信息分享网络的成员。 这些机构都处理恐怖主义和国际安全的问题。 - 17- ووسّع مشروع لمراقبة الموانئ البحرية بدأه اليوندسيب ومجلس التعاون الجمركي (الذي يسمى أيضا المنظمة العالمية للجمارك) لشرق افريقيا والجنوب الافريقي ليشمل أفرقة جديدة لمراقبة الموانئ في جنوب افريقيا وموريشيوس.
药物管制署和海关合作理事会(也称世界海关组织)在东南非洲发起的海港管制项目进一步扩大范围,将毛里求斯和南非的新港口管制组也包括在内。 - 4- واستفيد في تحليل بيانات الضبطيات الهامة للمخدرات من آلية التعاون التي أقيمت بين المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) والمنظمة العالمية للجمارك (وتسمّى أيضا مجلس التعاون الجمركي) واليوندسيب.
对重大药物缉获数据的分析工作得益于在国际刑事警察组织(国际刑警组织)、海关合作理事会(也 称世界海关组织)和药物管制署之间建立的合作机制。 - علما بأن مجلس التعاون الجمركي (المعروف أيضا باسم المنظمة العالمية للجمارك) هو الوكالة المشاركة في تنفيذ البرنامج مع المكتب، ومن ثم فإنه يجلب إلى هذا البرنامج خبرته التقنية العالمية النطاق في إدارة شؤون الحدود.
海关合作理事会(亦称世界海关组织(海关组织))是毒品和犯罪问题办事处的共同执行机构,将它在边界管理方面的全球性专门知识带给方案。 - وستعد تقارير نصف سنوية عن حالات المصادرة، بمعلومات تقدمها الحكومات ومعلومات إضافية تقدمها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) ومجلس التعاون الجمركي (المعروف أيضا باسم المنظمة الجمركية العالمية).
将每半年编写一份关于收缴毒品情况的报告,同时附上各国政府提交的数据以及国际刑事警察组织(刑警组织)和海关合作理事会(亦称为世界海关组织)提供的更多数据。 - 11- وتعمل منظمة اليونسكو بتعاون وثيق مع المنظمة العالمية للجمارك، المعروفة أيضا باسم مجلس التعاون الجمركي، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول)، وكذلك مع عدد من المنظمات الأخرى التي تقوم بجمع ونشر المعلومات عن القطع المسروقة ذات الأهمية الثقافية.
教科文组织与世界海关组织(又称海关合作理事会)、国际刑事警察组织(刑警组织)以及其它一些收集和传播被盗文物信息的组织进行了密切合作。 - 4- تشجيع الدول الأعضاء على النظر في المشاركة الفعالة لأجهزة إنفاذ القانون التابعة لها في مبادرات المكتب ذات الصلة، وذلك مثل برنامج مراقبة الحاويات المشترك بين المكتب ومجلس التعاون الجمركي، وفي تبادل المعلومات المتعلقة بإنفاذ القانون؛
鼓励会员国考虑其执法机构积极参与毒品和犯罪问题办公室相关举措,如毒品和犯罪问题办公室与海关合作理事会的集装箱管制方案,并积极参与执法信息交流; - وهذه تشمل الفريق العامل المعني بالإنفاذ التابع للاتحاد الأوروبي، والفريق العامل المعني بالأحياء البرّية التابع للمنظّمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول)، والفريق العامل المعني باتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض، التابع لمجلس التعاون الجمركي (المنظّمة العالمية للجمارك).
这些网络包括欧洲联盟环境工作组、国际刑事警察组织(刑警组织)野生动植物工作组以及海关合作理事会(又称世界海关组织)的濒危物种贸易公约工作组。 - وهناك مثال على هذا وهو استعمال الصيدليات في الاتصال المباشر، وتبيّن أنها مشكلة ذكرت في تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات،() وذكرها كذلك خبراء مجلس التعاون الجمركي (الذي يسمى أيضا المنظمة العالمية للجمارك) ولجنة المخدرات.
这方面的一个例子是使用网上药店,这在国际麻醉品管制局的报告中被认定是一个问题,6也被海关合作理事会(亦称世界海关组织)的专家和麻醉药品委员会认定是一个问题。 - 53- ينبغي أن تبيّن " الأعمال التحضيرية " أن ذكر المنظمات الدولية والاقليمية يُقصد به الاشارة الى جميع المنظمات ذات الصلة، بما فيها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) ومجلس التعاون الجمركي (الذي يسمى أيضا " المنظمة العالمية للجمارك " ) ومكتب الشرطة الأوروبية (اليوروبول).
准备工作文件应表明,提及国际和区域组织系意指所有有关组织,包括国际刑事警察组织(刑警组织)、海关合作理事会(亦称世界海关组织)和欧洲警察署。 - 52- ينبغي أن تبين " الأعمال التحضيرية " أن ذكر المنظمات الدولية والاقليمية يقصد به الاشارة الى جميع المنظمات ذات الصلة، بما فيها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) ومجلس التعاون الجمركي (الذي يسمى أيضا " المنظمة العالمية للجمارك " ) ومكتب الشرطة الأوروبية (اليوروبول).
准备工作文件应说明,提及国际和区域组织系意指所有有关组织,包括国际刑事警察组织(刑警组织)、海关合作理事会(亦称世界海关组织)和欧洲警察署。 - ورئي أن وجود سياسة واضحة بشأن التعاون عبر الحدود هو أمر ضروري لزيادة فاعلية التعاون بين أجهزة انفاذ القوانين والمنظمات الدولية - الحكومية المتخصصة ، مثل اﻻتحاد البريدي العالمي ومجلس التعاون الجمركي )الذي يسمى أيضا المنظمة العالمية للجمارك( .
实行跨境合作的明确政策,据认为对于促进执法机构与万国邮政联盟(万国邮联)和海关合作理事会(又称世界海关组织)等政府间专门组织之间的有效合作是必不可少的。 - ونود أيضاً أن نتوجّه بأصدق آيات الشكر إلى منظمة الشرطة الجنائية الدولية، والمجلس الدولي للمتاحف، ومجلس التعاون الجمركي، ووكالة الإعلام التابعة للولايات المتحدة، على إسهاماتها الحميدة في الحملة المناهضة للاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية، وبخاصة عن طريق وسائل إدارية وقانونية.
我们也要最诚挚地感谢刑警组织、国际博物馆理事会、海关合作理事会以及美国新闻署,特别是它们通过行政和法律手段对反对文化财产非法贩运的运动所作的可嘉贡献。
如何用海关合作理事会造句,用海关合作理事会造句,用海關合作理事會造句和海关合作理事会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。