毁伤造句
造句与例句
手机版
- أن يشوه المتهم شخصا أو أكثر من شخص، وبخاصة من خﻻل إحداث عاهة دائمة للشخص أو اﻷشخاص، أو إصابتهم بعجز دائم، أو بتر عضو من أعضائهم أو طرف من أطرافهم.
被告人残伤一人或多人的肢体,特别是永久毁损这些人的容貌,或者永久毁伤或割除其器官或附器。 - وهي تقوم بانتظام بتشويه أو بتر أطراف غير المقاتلين في المناطق المحيطة بمدينتي كوادو وكاباﻻ، على امتداد منطقة شاسعة تصل إلى ماسياكا غربا الواقعة إلى الجنوب من ميناء لوكو.
他们在远至西部洛科港以南马西亚卡区的科伊杜和卡巴拉两个城镇附近有系统地毁伤和割断非战斗人员的肢体。 - أن يعرِّض مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر للتشويه البدني، خاصة بإحداث عاهة مستديمة لهذا الشخص أو الأشخاص، أو بإحداث عجز دائــم أو بتر في عضو من أعضائهم أو طرف من أطرافهم.
行为人致使一人或多人肢体遭受残伤,特别是永久毁损这些人的容貌,或者永久毁伤或割除其器官或附器。 - أن يقـــوم المتهم بالتمثيـــل بشخص أو أكثـــر، ولا سيمـــا بتشويـــه أو استئصال أو بتر عضو من أعضائهم أو طرف من أطرافهم " .
" 2. 被告人残伤一人或多人肢体,特别是毁损其容貌或毁伤其器官或割除其肢体 " 。 - أن يعرِّض مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر للتشويه البدني، خاصة بإحداث عاهة مستديمة لهذا الشخص أو الأشخاص، أو بإحداث عجز دائــم أو بتر في عضو من أعضائهم أو طرف من أطرافهم.
犯罪行为人致使一人或多人肢体遭受残伤,特别是永久毁损这些人的容貌,或者永久毁伤或割除其器官或附器。 - ومنذ سنوات ظل المقرر الخاص يعرب عن بالغ القلق إزاء بعض العقوبات التي تعتبر قاسية أو غير عادية بشكل خاص ينص عليها القانون العراقي، ومنها التشويهات وبتر اﻷعضاء والوسم.
特别报告员早已对伊拉克法律所规定的特别残酷和不寻常的惩罚表示过极为关切,即毁伤躯体的惩罚,包括截肢和烙印。 - وأضاف أن التقرير أدان حالات الموت والتعذيب والتشويه والاستجواب والإعدام بإجراءات موجزة والسخرة، إضافة إلى ظروف الاعتقال اللاإنسانية والمشاكل المتعلقة بالطعام والصحة.
该报告除了揭露一些致死、酷刑和毁伤肢体、审讯、任意处决以及强迫劳动的情况之外,还揭露了不人道的监禁条件以及食物和卫生问题。 - تشدد على أهمية تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والقابلة للتحقق على عملية تزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
强调对核裁军进程以及核武器和其他大规模毁伤性武器及其运载系统的控制及裁减措施适用透明、不可逆转和可核查原则的重要性; - يُحظر كل من عقوبة الإعدام، والتشويه، والتشهير، والدمغ، والجلد، والضرب بالعصي، وأي شكل من أشكال التعذيب، والغرامات الباهظة، ومصادرة الممتلكات وغير ذلك من العقوبات غير المألوفة والبالغة الأثر.
第22条。 禁止死刑、毁伤肢体、毁伤名誉、打烙印、鞭打、棒击、任何形式的拷打、无度罚款、没收财产和任何其他不寻常重大处罚。 - يُحظر كل من عقوبة الإعدام، والتشويه، والتشهير، والدمغ، والجلد، والضرب بالعصي، وأي شكل من أشكال التعذيب، والغرامات الباهظة، ومصادرة الممتلكات وغير ذلك من العقوبات غير المألوفة والبالغة الأثر.
第22条。 禁止死刑、毁伤肢体、毁伤名誉、打烙印、鞭打、棒击、任何形式的拷打、无度罚款、没收财产和任何其他不寻常重大处罚。 - " وبوجه خاص، أدرجت غرفة المحاكمة شهادات تتعلق باغتصاب وعنف جنسي، وقررت أن عنفاً جنسياً قد حدث في سياق الإبادة الجماعية " (91).
" 具体来说,审判庭将强奸和毁伤性器官行为的证词包括在内,并判定发生了种族灭绝意义上的性暴力行为。 " 91 - وبالاضافة إلى أفعال الاغتصاب والاستعباد الجنسي، شملت المحاكمات أشكالاً أخرى للعنف الجنسي، من بينها تشويه الأعضاء الجنسية، والتعرية القسرية، واجبار الضحايا على ممارسة الجنس مع بعضهم.
除了强奸和性奴役以外,其他各种形式的性暴力行为也受到了起诉,这些行为有毁伤性器官、强迫某人当众赤身裸体、以及强迫受害者相互作出性行为等。 - وأبلغت المنظمتان أنه منذ بضعة أشهر، تعرض العشرات من المواطنين لانتهاكات جسيمة لسلامتهم البدنية على أيدي مجموعات مسلحة مجهولة الهوية، فبعد أن أُسِروا، تعرضوا لتشويه على مستوى الأذن اليمنى.
塞内加尔国家人权组织和人权联盟国际联合会均报告指出,几个月前,数十人的人身完整遭到不明武装团伙的严重侵犯,他们在遭到逮捕之后,右耳被毁伤。 - وحتى اليوم، تمت مقابلة 240 شخصاً وقع قرابة الثلثين منهم (155 شخصاً) ضحية علميات متعمدة للتشويه أو بتر الأعضاء، وخضع الأشخاص المتبقون لعمليات جراحية لإصابتهم بجروح بسبب الحرب.
到目前为止,已对240人进行了询问,其中约有三分之二的人(或155人)的肢体被人故意毁伤或截去,其余的人因在战争过程中受伤而接受了外科截肢手术。 - وثانيا، ارتكاب أعمال العنف الجنسي على نطاق واسع ضد النساء والرجال والأطفال، من بينها الاغتصاب الجماعي والتشويه ذو الطابع الجنسي، يبدو أنها كانت تستهدف معاقبة الضحايا على انتماءاتهم السياسية.
其次,广泛的性暴力侵害妇女、男子和儿童,这些暴力行为包括轮奸和性器官毁伤,其目的似乎是因为他们所认知的受害者的政治附属关系而对受害者实施惩罚。 - وإني أنضم إلى المجلس في استنكار استمرار مقاومة الحكومة الشرعية، وفي دعوة مؤيدي المجلس العسكري إلي إلقاء أسلحتهم، وفي شجب عمليات التشويه واﻻغتصاب والنهب وغيرها من اﻷعمال الوحشية التي ارتكبتها عناصر المجلس العسكري ضد السكان المدنيين.
我同安理会一起痛惜继续抵抗合法政府的行为,呼吁军政府的支持者放下武器,并谴责军政府成员对平民实行的毁伤致残、强奸、抢劫和其他暴行。 - ولا يزال يقوم بأعمال وحشية ضد المدنيين الأبرياء، لا سيما الأطفال والنساء، تشمل الاختطاف والقتل والتشويه وحرق القرى ونهبها وتدمير سبل الرزق. ونتج عن ذلك تشريد عدد كبير من الأشخاص ونشوب أزمة إنسانية حادة.
它继续对无辜平民,尤其是儿童和妇女实施种种暴行,包括绑架、谋杀、毁伤、烧毁和抢劫村庄以及破坏生计,造成大规模的流离失所和严重的人道主义危机。 - وبحكم سيطرتهم على مناجم الماس فإنهم لا يزالون قادرين على تمويل أنشطتهم والجرائم التي ارتكبوها، بما في ذلك أفظع عمليات التشويه المنظم والجماعي التي لم يشهدها أي مكان في العالم والتي لا يزال مرتكبوها دون عقاب.
他们对钻石矿的控制使他们能继续资助其活动,而他们所犯的罪行,包括在世界任何地方从未实施过的最恶劣的有计划的大规模毁伤身体行径,仍未受到处罚。 - ومع أنه أحرز تقدم في خفض معدلات ختان الإناث، ويـزداد الاهتمام العام بالعنف المنـزلي ضد النساء، فإن تمكين المرأة يظل هدفا بعيد المنال في العديد من ميادين التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
尽管在减少毁伤女性生殖器发生率方面取得了一些进展,并且针对妇女的家庭暴力正受到更多的公众注意,但赋予妇女权利在许多经济和社会发展领域仍然是一个遥远的目标。 - " يدين مجلس اﻷمن اﻷعمال الوحشية التي ارتكبها حديثا أفراد الجبهة الثورية الموحدة والطغمة العسكرية المخلوعة ضد السكان المدنيين في سيراليون، وﻻ سيما ضد النساء واﻷطفال، والتي تشكل انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي، بما فيها عمليات اﻻغتصاب والتشويه والتقتيل على نطاق واسع.
" 最近塞拉利昂革命联合阵线成员和垮台的军政府成员对平民,特别是对妇女和儿童实施暴行,包括进行大规模的强奸、毁伤致残和屠杀。
如何用毁伤造句,用毁伤造句,用毀傷造句和毁伤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
