教产造句
造句与例句
手机版
- وكما تحظر الدول التي أجابت التمييز على أساس الدين فإنها تحظر أيضا التحريض والتعصب ضد أي فرد أو جماعة بسبب الدين.
与因宗教产生的歧视相似,作出答复的各国还禁止由于宗教而针对个人或团体的煽动和不容忍行为。 - وفي كراتشي بباكستان يقال إن الشرطة قمعت مظاهرات سلمية نظمها مسيحيون تنديدا بتدمير ممتلكات مسيحية من بينها كنائس.
在巴基斯坦的卡拉奇,基督教徒为了抗议拆毁包括教堂在内的基督教产业而举行的和平示威据称被警察驱散。 - والأديان التوحيدية المسجَّلة أنتجت المزيد من الحروب والمعاناة في التاريخ، أكثر من أيّ شيء آخر قبلها، لكنّ جوهر الثقة يقوم على السلام.
在历史记载中,一神教产生的战争和痛苦比其以前的任何其他事情都多,然而宗教的传播却立足于和平。 - وأقر قانون لتنظيم أوقافهم سنة 2012؛ لتوسيع ديوان أوقافهم، وتغيير تسميته إلى ديوان أوقاف الديانات المسيحية، والأيزيدية، والصابئة المندائية.
2012年《教产管理法》扩大了少数群体的教产理事会,并将其名称改为基督教、雅兹迪和曼达派萨比宗教教产理事会。 - وأقر قانون لتنظيم أوقافهم سنة 2012؛ لتوسيع ديوان أوقافهم، وتغيير تسميته إلى ديوان أوقاف الديانات المسيحية، والأيزيدية، والصابئة المندائية.
2012年《教产管理法》扩大了少数群体的教产理事会,并将其名称改为基督教、雅兹迪和曼达派萨比宗教教产理事会。 - وأقر قانون لتنظيم أوقافهم سنة 2012؛ لتوسيع ديوان أوقافهم، وتغيير تسميته إلى ديوان أوقاف الديانات المسيحية، والأيزيدية، والصابئة المندائية.
2012年《教产管理法》扩大了少数群体的教产理事会,并将其名称改为基督教、雅兹迪和曼达派萨比宗教教产理事会。 - إعلان الموقع التاريخي لمقبرة مأمن الله برمته موقعا أثريا، كيما يتسنى للجهة الشرعية القيمة عليه، وهي هيئات الأوقاف الإسلامية في القدس، حفظه وحمايته من الآن فصاعدا.
宣布Mamilla坟场整个历史遗址为古迹,由耶路撒冷穆斯林教产(宗教基金)管理局加以保存和保护。 - يعرب عن تقديره للجهود المبذولة إنشاء المؤسسة العالمية للوقف، ويحث الدول الأعضاء على التعاون معها من أجل دفع عجلة التقدم في شئون الأوقاف تعزيزا لدورها الاجتماعي والاقتصادي.
表示赞赏为建立世界教产基金会所作的努力并促请各成员国与该基金会合作,促进教产事务加强经济和社会作用。 - يعرب عن تقديره للجهود المبذولة إنشاء المؤسسة العالمية للوقف، ويحث الدول الأعضاء على التعاون معها من أجل دفع عجلة التقدم في شئون الأوقاف تعزيزا لدورها الاجتماعي والاقتصادي.
表示赞赏为建立世界教产基金会所作的努力并促请各成员国与该基金会合作,促进教产事务加强经济和社会作用。 - كما يوجه الشكر والتقدير إلى الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي وإلى المجلس الدائم للصندوق ولرئيسه، وكذلك لإدارته التنفيذية على الجهود التي يبذلونها في سبيل تحقيق أهداف الصندوق ووقفه.
还表示感谢和感激伊斯兰会议组织秘书长和常设理事会及其主席,因为他们致力于实现该基金及其教产的目标。 - يعرب عن تقديره للجهود المبذولة لإنشاء المؤسسة العالمية للوقف، ويحث الدول الأعضاء على التعاون معها من أجل دفع عجلة التقدم في شئون الأوقاف تعزيزا لدورها الاجتماعي والاقتصادي.
表示赞赏为建立世界教产基金会所做的努力,并促请各成员国与该基金会合作,促进教产事务以加强它的经济和社会作用。 - يعرب عن تقديره للجهود المبذولة لإنشاء المؤسسة العالمية للوقف، ويحث الدول الأعضاء على التعاون معها من أجل دفع عجلة التقدم في شئون الأوقاف تعزيزا لدورها الاجتماعي والاقتصادي.
表示赞赏为建立世界教产基金会所做的努力,并促请各成员国与该基金会合作,促进教产事务以加强它的经济和社会作用。 - واسترسل قائﻻ إنه سجلت بالخصوص، في السنة الماضية، انتهاكات للحق في الحياة والسﻻمة البدنية والصحة وحرية إظهار الدين، ومركز الممتلكات الدينية والتبشير وحرية إقامة الشعائر.
在过去的一年中,人们特别注意到多起侵犯生命权、人身健全、健康、宗教信仰自由、宗教产业地位、传播宗教和自由实施信仰的事件。 - وطُلب منهم كذلك إصدار إعلانات يؤكدون فيها بوضوح أن حالات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والزواج المبكر وأشكال أخرى من العنف لا تمت إلى الدين بصلة، بل أنها تتنافى مع جميع التعاليم الدينية.
与会者被要求发表声明,明确指出:女性生殖器官切割、早婚以及其他形式的暴力并非由宗教产生,甚至是违反所有宗教信念的。 - 85-5- إعادة النظر في التشريعات المناسبة المتعلقة بالأوقاف بالتشاور مع الأقلية قصد تمكين الأقلية من مراقبة واستخدام أوقافها بشكل مباشر، ووضع حد لسوء استعمال الأملاك الوقفية ومصادرتها (تركيا)؛
5. 与少数群体协商,修订关于教产的法律,以便少数群体能够直接控制并使用其自身的教产,并终止滥用和没收教产的行为(土耳其); - 85-5- إعادة النظر في التشريعات المناسبة المتعلقة بالأوقاف بالتشاور مع الأقلية قصد تمكين الأقلية من مراقبة واستخدام أوقافها بشكل مباشر، ووضع حد لسوء استعمال الأملاك الوقفية ومصادرتها (تركيا)؛
5. 与少数群体协商,修订关于教产的法律,以便少数群体能够直接控制并使用其自身的教产,并终止滥用和没收教产的行为(土耳其); - 85-5- إعادة النظر في التشريعات المناسبة المتعلقة بالأوقاف بالتشاور مع الأقلية قصد تمكين الأقلية من مراقبة واستخدام أوقافها بشكل مباشر، ووضع حد لسوء استعمال الأملاك الوقفية ومصادرتها (تركيا)؛
5. 与少数群体协商,修订关于教产的法律,以便少数群体能够直接控制并使用其自身的教产,并终止滥用和没收教产的行为(土耳其); - وسمّت دائرة الأوقاف الإسلامية (السلطات الدينية) في القدس هذا العمل بأنه عمل غير مشروع وأعربت عن خوفها من أن تدمر الحفريات آخر بقايا حي إسلامي قديم جرى هدمه في أعقاب حرب 1967.
耶路撒冷伊斯兰教产(宗教当局)称这一工程为非法,并表示担心,挖掘工作将破坏1967年后拆毁的一个老的穆斯林区的最后痕迹。 - 35- وفي أوروبا، ترتبط كراهية المسيحية، مثل كراهية الإسلام، بتيار ثقافي قوي من العلمانية المتشددة التي تبرر التشكيك في الدين بالدفاع عن المكسب التاريخي المتمثل في الفصل بين الكنيسة والدولة.
在欧洲,与仇视伊斯兰教一样,仇视基督教同世俗教条的强大文化潮流有关。 这种潮流导致对通过历史性征服使教会与国家分离变得合理的宗教产生怀疑。 - حثت الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي على اﻹسراع في تنفيذ القرارات الصادرة عن المؤتمرات اﻹسﻻمية التي دعت الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعاتها الطوعية لتغطية رأس مال صندوق القدس ووقفيته البالغين مائة مليون دوﻻر أمريكي لكل منهما.
委员会敦促伊斯兰会议组织各成员国迅速执行伊斯兰会议邀请各成员国提供自愿捐款的决议,以期充作圣城基金和教产基金的资本,每个基金共计一百万美元。
如何用教产造句,用教产造句,用教產造句和教产的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
