抄送造句
造句与例句
手机版
- وتُحال أيضاً نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
这些财务报表同时抄送行政和预算问题咨询委员会。 - وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
这些财务报表同时抄送交行政和预算问题咨询委员会。 - وستُرسل نسخة من اﻹخطار إلى البعثات الدبلوماسية في بون والبعثات الدائمة في جنيف.
这些通知将同时抄送各缔约方驻波恩使团和驻日内瓦代表团。 - وأقدم نسخة من هذا التقرير أيضا ليطلع عليه مكتب التنسيق فيما بين المنظمات غير الحكومية في جنيف.
本人并已将本报告抄送非政府组织驻日内瓦联络处。 - ولابد من إعداد هذه الرسالة بالتشاور مع المقر، وتوفير نسخة منها للفريق القطري التابع للأمم المتحدة.
这封信必须与总部协商拟订,并抄送联合国国家工作队。 - تحال نسخ من الرسائل المتبادلة بين لجنة فرعية ما والدولة الساحلية إلى جميع أعضاء اللجنة.
小组委员会与沿海国之间的文书往来应抄送委员会所有成员。 - وقُدِّمَت الوثيقة الموجزة رسمياً إلى الحكومة وأُرسِلَت صورة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
摘要文件已正式提交政府,并抄送了一份给联合国布隆迪行动。 - (ب) أن توجّه تقارير المراقب العام إلى المدير العام مع ارسال نسخة منها إلى مراجع الحسابات الخارجي.
(b) 主计长应向总干事提交报告,副本抄送外聘审计员。 - تحال نسخ من الرسائل التحريرية المتبادلة بين لجنة فرعية ما والدولة الساحلية إلى جميع أعضاء اللجنة.
小组委员会与沿海国之间的文书往来应抄送委员会所有成员。 - وتُقدم نسخ من جميع التقارير النهائية التي يعدها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
监督厅的所有最后报告都抄送给审计委员会和联检组。 - وتلقى المكتب نسخا من 6 قضايا تمت إحالتها ابتداء إلى إدارات ومكاتب أخرى.
有6起投诉主要是提交给其他部门或办公室,并抄送给道德操守办公室。 - وتلاحظ أيضاً غياب رد من وزارة الخارجية في ستوكهولم، رغم تلقيها نسخاً بشأن جميع المراسلات.
她还提到斯德哥尔摩外交部没有回应,尽管所有信函都曾抄送外交部。 - وأحيل الآن نسخة من هذه الرسالة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح طالباً تعميمها بصفتها وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
我将此信抄送裁谈会秘书长,并请求作为会议正式文件分发。 - وقد وجهت نُسخة من هذه الرسالة إلى زعيم طائفة القبارصة الأتراك، السيد رؤوف دنكطاش (انظر المرفق).
此信副本亦抄送土族塞人部族领导人拉乌夫·登克塔什先生(见附件)。 - ثم تحال نتائج التحقيق مع هؤلاء الأفراد والكيانات إلى المدعي العام وترسل نسخة منها إلى مصرف إندونيسيا.
对这些个人和实体的调查结果将转递总检察长,并抄送印度尼西亚银行。 - ولتعزيز الاتصال على المستوى الوطني، ينبغي إرسال نسخة من الترشيحات إلى جهات الاتصال بشأن النهج الاستراتيجي.
为了促进国家一级的交流,应将这些提名抄送给《战略方针》各协调中心。 - وقد استُنسخت تلك المراسلات ووجهت إلى البعثات الدائمة ذات الصلة في جنيف وإلى البعثات الدائمة لدى الفاو في روما.
此函抄送日内瓦的各相关常驻代表团和罗马的粮农组织各常驻代表。 - وكانت الصلاحيات تقضي أيضا بأن تحال ملاحظات مراجع الحسابات المقيم عقب المراجعة إلى الموظف الإداري الرئيسي في البعثة.
职权范围还规定,驻地审计员的审计意见应抄送特派团的首席行政干事。 - مثلا، التقرير السري الأولي الذي يوضع في حالة الاحتيال الافتراضي لا يوجه بانتظام إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
例如,没有系统地向内部审计办公室抄送推定舞弊案件的初步保密报告。 - () تضمنت الرسالة 190 رسالة واردة بالفاكس إلى القائد الأعلى بميانمار ثان شوي وأُرسلت منها نسخ إلى مجلس الأمن.
来文中包含190份送发缅甸丹瑞大将、并抄送安全理事会的传真信。
如何用抄送造句,用抄送造句,用抄送造句和抄送的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
