扭曲贸易的补贴造句
造句与例句
手机版
- والواقع أن الإعانات المالية المخلّة بقواعد التجارة، وكذلك الحواجز التعريفية وغير التعريفية التي تطبقها غالبية البلدان المتقدمة، تميز ضد المنتجات الأفريقية.
事实上,大多数发达国家实施的扭曲贸易的补贴之策以及所设置的关税和非关税壁垒,是歧视非洲产品的做法。 - وركز مشتركون كثيرون على مسائل التجارة وإعانات الدعم والحاجة إلى إلغاء المعونات والحواجز التجارية في البلدان المتقدمة التي تشوه التجارة.
" 22. 许多与会者关注贸易和补贴问题,以及需要消除发达国家扭曲贸易的补贴和贸易壁垒。 - وفي هذا السياق، ما زلنا نركز على إحراز تقدم في معالجة مجموعة من القضايا الهامة منها الإعانات المشوهة للتجارة وتجارة السلع والخدمات البيئية.
因此,我们继续着眼于在处理诸如扭曲贸易的补贴、环境商品与服务的贸易等一系列重要问题方面取得进展。 - وأعربت عن خيبة أملها لأنه، بالرغم من ارتفاع الإعانات المشوِّهة للتجارة التي توفرها البلدان المتقدمة، لا يزال يتعين التفاوض حول تخفيض المستويات الدنيا للبلدان النامية.
她感到失望的是,尽管发达国家扭曲贸易的补贴水平很高,却仍需要谈判降低发展中国家的微量支持水平。 - وشدد عدد من الأعضاء على أهمية إزالة الإعانات غير المستدامة والمشوهة للتجارة، بما في ذلك الإعانات الزراعية الضارة.
" 5. 一些与会者强调了以下行动的重要性:消除不可持续的、扭曲贸易的补贴,包括有害的农业补贴。 - وجدير بالاهتمام النظر في اختلالات السوق، حيث إن الانخفاض المصطنع في أسعار السلع الأساسية والإعانات المشوِّهة للتجارة تستطيع أن تحد من قدرة البلدان النامية على التنمية.
市场失衡现象值得注意,因为人为压低初级商品价格和提供扭曲贸易的补贴可能会限制发展中国家的发展能力。 - ويجب على البلدان المتقدمة أن تُنهي بسرعة تدريجياً إعاناتها المُخِلّة بالتجارة، بما في ذلك تلك التي تندرج في إطار ما يسمى إعانات `الصندوق الأخضر`.
发达国家必须迅速着手取消扭曲贸易的补贴,包括所谓 " 绿箱 " 补贴措施。 - وفي هذا السياق، يظل تركيزنا منصبا على إحراز تقدم في التصدي لمجموعة من القضايا الهامة منها الإعانات المشوِّهة للتجارة وتجارة السلع والخدمات البيئية.
因此,我们继续着眼于在处理一系列重要问题方面取得进展,例如,扭曲贸易的补贴、环境商品与服务的贸易等问题。 - ومن الضروري أيضا التعجيل بإحراز المزيد من التقدم تجاه فتح الأسواق الزراعية، ولا سيما فتح أسواق البلدان المتقدمة النمو أمام الصادرات الزراعية للبلدان النامية وتخفيض الإعانات المسببة لاختلال التجارة.
迫切需要进一步开放农产品市场,特别是发达国家对发展中国家开放农产品市场,并减少扭曲贸易的补贴。 - وقال أحد المشاركين إن من الممكن التخفيض التدريجي للإعانات المشوهة للتجارة بطريقة تكون منصفة أيضا للمزارعين في البلدان المتقدمة النمو.
有一位与会者说,存在着一种可能性,即采取一种逐步减少扭曲贸易的补贴的方法,这一方法同时对发达国家的农场又不失公平。 - كما حث المجلس على سرعة اختتام جولة الدوحة الإنمائية، بما يؤدي إلى الخفض التدريجي للإعانات التجارية التشويهية التي أضرت بالقدرات الإنتاجية للبلدان النامية.
行政首长协调会还敦促多哈发展回合尽快结束,使扭曲贸易的补贴减少,因为这些补贴使发展中国家的生产能力遭到破坏。 - ويجب على البلدان المتقدمة أن تعمل سريعاً على الإنهاء التدريجي لإعاناتها المُخِلّة بالتجارة، بما في ذلك تلك التي تندرج في إطار ما يسمى إعانات `الصندوق الأخضر`.
发达国家必须迅速着手取消扭曲贸易的补贴,包括所谓 " 绿箱 " 补贴措施。 - وأشير إلى أن تحرير التجارة في مجال الزراعة، بما في ذلك إلغاء الإعانات المالية المخلة بقواعد التجارة، سيكون بمثابة أحد التدابير الأكثر فعالية لضمان التنمية في أقل البلدان نمواً.
她指出,农业方面的贸易自由化,包括消除扭曲贸易的补贴,将是确保最不发达国家发展的、有效得多的措施。 - أما على الصعيد الدولي، فإن ذلك يعني إلغاء الإعانات المخلة بالتجارة، وزيادة الانضباط في استخدام التدابير غير الجمركية، وكذلك زيادة المساعدة المالية والتقنية لقطاع الزراعة في البلدان النامية.
在国际一级,这意味着消除扭曲贸易的补贴和更慎重使用非关税措施以及增加对发展中国家农业的财政和技术援助。 - ووصولا لتلك الغاية، لا بد من إزالة الحواجز التي تحول دون مشاركة البلدان النامية بصورة كاملة في التجارة العالمية، وكذلك وقف الإعانات التي تشوه التجارة في القطاع الزراعي في البلدان المتقدمة.
为此目的,必须排除使发展中国家无法全面参与全球贸易的壁垒,并且也应取消发达国家农业部门扭曲贸易的补贴。 - وقد تركزت المفاوضات على تعريف الإعانات المشوِّهة للتجارة والإعانات " المنشئة لتدابير تعويضية " ، وتحقيق توازن بين الأهداف الإنمائية للبلدان النامية.
谈判重点是定义扭曲贸易的补贴和 " 不可诉 " 补贴,以及在发展中国家的发展目标之间达到平衡。 - وهذا مهم للتأكد من عدم فرض أعباء مالية واقتصادية إضافية على أفريقيا بسبب الآثار المترتبة على السياسات النقدية والتجارية التي تنتهجها البلدان المتقدمة النمو، ولا سيما الإعانات التجارية المسيئة.
这样做是重要的,目的是确保发达国家的货币政策和贸易政策,特别是扭曲贸易的补贴不会使非洲承担更多财政和经济负担。 - ونشجّع زملاءنا الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على إبرام اتفاق طموح في جولة الدوحة هذا العام، يؤدي إلى زيادة الوصول إلى أسواق المنتجات الزراعية ويقلل الإعانات المشوهة للتجارة.
我们鼓励世界贸易组织中的伙伴国家在今年的多哈回合中签署一项雄心勃勃的协定,扩大农产品的市场准入,减少扭曲贸易的补贴。 - وفي معرض ملاحظته بأن التجارة والموارد الخارجية أمور حيوية لتنمية أفقر البلدان، دعا البلدان المتقدمة إلى أن تفتح أسواقها أمام المنتجات الزراعية من البلدان النامية وأن ترفع وتُلغي جميع إعانات الدعم التي تُشَوِّه التجارة.
他指出外贸和资源对于最贫穷国家非常重要,呼吁发达国家对发展中国家的农产品开放市场,取消所有扭曲贸易的补贴。 - 83- ولقد أصبحت للقضايا الأفقية أهمية أكبر في المضي قُدماً في المفاوضات في مجال الخدمات، ولا سيما فيما يتصل بالحواجز التنظيمية الناشئة عن اللوائح المحلية وعن الإعانات الموجهة إلى التجارة.
在推进服务谈判过程中存在的种种横向问题,特别是在克服国内规章和扭曲贸易的补贴所产生的规章壁垒方面,变得越来越重要。
如何用扭曲贸易的补贴造句,用扭曲贸易的补贴造句,用扭曲貿易的補貼造句和扭曲贸易的补贴的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。