壕沟造句
造句与例句
手机版
- وكان تطهير المصارف أمرا لازما لتخفيف المخاطر الصحية على السكان الذين يعيشون في المناطق المجاورة.
为了减轻对住在邻近地区的居民健康造成的危害,必须搞好露天壕沟的卫生。 - واشتكوا من تعرض المحاصيل والماشية للخطر من الحرائق، فضلا عن الجنود الذين يخدمون في الخنادق.
他们抱怨说,农作物和牲畜有可能受到大火的威胁,包括在壕沟里执行任务的士兵。 - ويتكون من جُدر خرسانية يبلغ ارتفاعها 8 أمتار، وخنادق، وأخاديد، وسياجات من الأسلاك، وطرق للدوريات، وأسلاك شائكة.
这道隔离墙包括8米高的水泥墙、壕沟、堑壕、钢丝栅栏、巡逻通道和铁丝网。 - وخﻻل هذه المعركة التي استمرت أربع ساعات ونصف الساعة، قتل جنديان أذربيجانيان وجرح أربعة جنود وهم في خنادقهم.
在历时四个半钟头的战斗中,2名阿塞拜疆士兵在壕沟中被杀,4名士兵受伤。 - وأضاف أن نحو 70 كم من الحاجز يتخذ شكل جدار خرساني، أما الجزء الباقي فيتألف من شبكة من الأسوار الكهربائية والخنادق.
约70公里的屏障采取水泥墙形式,其余的则由电篱笆和壕沟系统组成。 - وأفيد بأن السلطات اﻹسرائيلية بدأت أيضا في حفر خنادق بعمق مترين في ضواحي القدس الجنوبية بالقرب من قرية نعمان.
据报以色列当局在耶路撒冷南部郊区Numan村附近也开始挖掘2米深的壕沟。 - وأُبلغ أيضاً عن حالات من عمل السخرة أجبرت فيها القوات الصربية فتياناً لا تزيد أعمارهم عن خمسة عشر عاماً على حفر الخنادق.
还有关于强迫劳动事件的报告,塞族部队强迫年龄只有15岁的男孩挖壕沟。 - وتشمل العقبات المادية الجدار الفاصل، ونقاط التفتيش، ونقاط التفتيش الجزئية، والحواجز على الطرق، وبوابات الطرق، والأكوام الترابية، والجدران الترابية، والخنادق، والسياجات.
实际障碍包括隔离墙、检查站、局部检查站、路障、门岗、土岗、土墙、壕沟、篱笆。 - وثمة علاقة وثيقة بين تمسك الحكومة الإسرائيلية بالاستيطان وبين الحاجز الفاصل في الضفة الغربية، مما أدى إلى الاستيلاء على الأراضي الفلسطينية وتجزئتها.
以色列政府的定居点壕沟与西岸隔离墙相互配合,导致巴勒斯坦的土地被没收并分隔。 - فهي محاطة بخليط من الألواح الخرسانية، وأسياج من الأسلاك الشائكة ذات الشفرات الحادة والخنادق وأبراج القناصة الأمر الذي يدمر تماما الطابع التاريخي للمدينة.
它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全破坏了该市的历史风貌。 - حفر العدو خندقا بعمق مترين وعرض 1.5م وإقامة ساتر بارتفاع 4 أمتار في بلدة الغجر داخل الأراضي اللبنانية.
敌人在黎巴嫩境内Al-Ghajar镇挖了一个2米深、1.5米宽的壕沟,并建起4米高的土堤。 - وفضلا عن ذلك، هناك طائفة من الحواجز المادية، مثل الأكوام الترابية والأسيجة والبوابات والخنادق والجدران الترابية التي تمنع الفلسطينيين فعليا من استخدام هذه الطرق.
而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。 - ومن خنادق تابعة للجيش الأذربيجاني استطاعت البعثة رصد المناطق المتضررة من الحرائق باتجاه تلك القرية حيث كان من المعالم البارزة مصنع مهجور للخمور.
评估团成员在阿塞拜疆军队挖掘的壕沟里,以一家废弃的葡萄酒厂为地标,沿村庄方向对灾区进行观察。 - ووجود عدة مئات من نقاط التفتيش وحواجز الطرق والخنادق وغير ذلك من المعوقات جعل الحركة في الأراضي الفلسطينية معاناة قاسية للسكان.
数以百计的检查站、路障、壕沟和其他障碍物,使居民在巴勒斯坦领土上来往时,受到犹如作恶梦般的可怕遭遇。 - ويقال إن جيش الدفاع اﻹسرائيلي قد انفق عشرات المﻻيين من الشاقﻻت الجديدة على تجديد متاريسها وحقول ألغامه فضﻻ عن تعزيز وحفر الخنادق المضادة للدبابات في الهضبة.
据说以色列国防军已花费数千万新谢克尔用于改良防御工事和雷区以及加固和挖掘高地上的反坦克壕沟。 - وتتضمن قاعدة البيانات الجغرافية الخاصة بأنموفيك زهاء مليون معلم جغرافي مثل الطرقات السريعة وقنوات الري والأراضي المعرضة للفيضانات والآبار وشبكات الأنابيب وغيرها.
监核视委的地理数据库含有诸如公路、壕沟、易遭受洪灾的土地、井、管道等差不多100万个地理特征的资料。 - وإضافة إلى ذلك، وبناء على طلب من دولة الكويت، حفر 25 خندقا تجريبيا بالقرب من مواقع سابقة عثر فيها على رفات في الفترة 2003-2004.
另外,按照科威特的要求,还在靠近2003年和2004年间发现遗骸的地点附近挖掘了25个试验壕沟。 - وقد ينتج التسرب النفطي البري عن السكب المتعمد، كملء الخنادق بالنفط لإبطاء تقدم قوات العدو، أو نتيجة تدمير آبار النفط.
陆上石油外溢可以是蓄意倾倒的结果,例如向壕沟中倾倒石油,以抵挡敌军前进的步伐,或者是摧毁油井后导致的后果。 - وزُعِـم أن قوات سيليكا ارتكبت أعمال تعذيب وتشويه وإعدام بإجراءات موجزة لما لا يقل عن 31 منهم، وألقت جثثهم في حفرة في تل الفهود.
塞雷卡部队据称对其中至少31人实施酷刑、肢解和即决处决,将尸体扔进Panthères村的一条壕沟。 - وأخيرا، قامت جرافات تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية بحفر خنادق على الطرق لتحول دون الانتقال بين القدس والمدن التي تخضع للسيطرة الفلسطينية.
最后,以色列国防军的推土机在道路上挖掘壕沟和沟渠,制止耶路撒冷和由巴勒斯坦人控制的城镇之间的任何人员流通。
如何用壕沟造句,用壕沟造句,用壕溝造句和壕沟的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
