查电话号码
登录 注册

各国农业造句

"各国农业"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وُضعت خطة العمل عقب عملية جامعة انطوت على مشاورات مستفيضة مع منظمات إحصائية وطنية ودولية، وكذلك مع وزارات الزراعة ومنظمات حكومية أخرى ممثّلة في الأجهزة الرئاسية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    起草行动计划的过程具有包容性,同国家和国际两级的统计组织、各国农业部以及在粮农组织理事机构中派有代表的其他政府机构进行了广泛协商。
  • ويتولى برنامج التعاون الفني في المنظمة تقديم التدريب الفني للبلدان التي تطلب هذا التدريب في المشروعات التي تحتوي على عناصر لها صلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أو في مجال تنمية النظم القطرية للمعلومات الزراعية واستخدامها.
    粮农组织的技术合作方案应各国要求,在含有信息和通信技术有关组成部分的项目或在开发和利用各国农业信息系统过程中提供技术培训。
  • غير أن مقارنة دولية لبيانات التعداد الزراعي تبين أنه، بسبب مجموعة من القيود القانونية والثقافية القائمة في ما يتعلق بوراثة الأراضي وملكيتها واستخدامها، تبلغ نسبة عدد النساء إلى إجمالي عدد مالكي الأراضي أقل من 20 في المائة().
    然而,对各国农业普查数据的比较显示,由于对土地继承权、所有权、使用权有一系列法律和文化方面的制约,妇女仅占土地所有者的20%以下。
  • (ف) ينبغي للحكومات أن ترصد تنفيذ قرارات لجنة التنمية المستدامة، التي لها صلة بالزراعة في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، مع النظر في إنشاء لجنة وزارية مشتركة على الصعيد الإقليمي برئاسة وزراء الزراعة؛
    (q) 各国政府应在非洲同行审议机制下监测可持续发展委员会与农业有关的各项决议l 的执行情况,并考虑建立一个由各国农业部长牵头的区域部际专门委员会;
  • وتعد الاستراتيجية العالمية، المتاحة كوثيقة معلومات أساسية للجنة الإحصائية في الدورة الحالية، ثمرة هذه المشاورات الواسعة التي أجريت مع المنظمات الإحصائية الوطنية والدولية بالإضافة إلى وزارات الزراعة والمنظمات الحكومية الأخرى الممثلة في الهيئات الإدارية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    作为统计委员会本届会议背景文件的全球战略是通过与各国、国际统计组织及粮农组织理事机构中代表的各国农业部和其他政府机构进行广泛协商的结果。
  • يشرفني أن أبعث طيه الرسالة المفتوحة الموجهة من نيدلجكو سيبوفاك، وزير الزراعة لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية إلى وزراء الزراعة والوكاﻻت الحكومية المتخصصة في ميدان الزراعة، بشأن تأثيرات عدوان حلف شمال اﻷطلنطي على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية على زراعة هذا البلد.
    谨向你转递南斯拉夫联盟共和国农业部长内德利科·希波瓦茨就北约对南斯拉夫的侵略对该国农业的影响写给各国农业部长和各国政府农业专门机构的公开信。
  • ومنذ اعتماد استراتيجية موريشيوس في عام 2005، أقرّ وزراء الزراعة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي ورؤساء حكومات الجماعة الكاريبية توسيع البرامج الإقليمية للأمن الغذائي في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    自从2005年通过《毛里求斯战略》以来,太平洋和加勒比地区各国农业事务部长以及加勒比共同体(加共体)各国政府首脑赞同在小岛屿发展中国家推广《区域粮食保障方案》。
  • (و) اعترفت بالدور الهام الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، بصفتها الوكالة المتخصصة في هذا المجال، ورحبت بالتزام وجهد الفاو في إشراك وزارات الزراعة، من خلال مجالس إدارتها، في إعداد الخطة الاستراتيجية وخطة التنفيذ؛
    (f) 认识到联合国粮食及农业组织作为该领域的专门机构具有重要的作用,并欢迎粮食及农业组织决心及努力通过其理事机构让各国农业部参与制订战略计划和执行计划;
  • (د) سلمت بالدور الهام لمنظمة الأمم المتحدة للزراعة والأغذية للأمم المتحدة باعتبارها وكالة متخصصة في هذا الميدان، ورحبت بالتزامها وبالجهود المبذولة لإشراك وزارات الزراعة عن طريق هيئاتها الإدارية في وضع الاستراتيجية العالمية وخطة التنفيذ؛
    (d) 认识到联合国粮食及农业组织(粮农组织)作为该领域的专门机构具有重要的作用,并欢迎粮农组织决心及努力通过其理事机构让各国农业部参与制订全球战略及其执行计划;
  • 1- حث الأمم المتحدة على تشجيع وتنظيم حلقات دراسية لوزارات الزراعة بشأن اعتماد برنامج للتنمية الشاملة " المستدامة والصديقة للبيئة " للجماعات المنحدرة من الرقيق السود الكيلومبوس quilombos والبالنكيس palenques.
    敦促联合国推动和为各国农业部举办讲习班,以通过方案,促进quilombos和palenques的非洲人后裔社区的全面、 " 可持续和无害环境的 " 发展。
  • أتشرف بأن أحيل إليكم طيا رسالة مفتوحة موجهة من نيدليكو سيبوفاتش، وزير الزراعة اﻻتحادي في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، إلى وزراء الزراعة والوكاﻻت الحكومية المتخصصة في مجال الزراعة بشأن اﻵثار التي قد تترتب على العدوان العسكري الذي تشنه منظمة حلف شمال اﻷطلسي ضد جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، على الزراعة في ذلك البلد.
    谨向你转递南斯拉夫联盟共和国农业部长内德利科·希波瓦茨就北大西洋公约组织(北约)对南斯拉夫的侵略对我国农业的影响写给各国农业部长和各国政府农业专门机构的公开信。
  • ويجري العمل الآن على تعميم المشروع الحالي للمجلد الأول بغية إجراء مشاورة عالمية جديدة ونهائية تحت رعاية اللجنة الإحصائية، لا بمشاركة وزارات الزراعة بل المكاتب الإحصائية الوطنية أيضا، بما يتيح الاطلاع على هذه الوثيقة على نطاق أوسع وتلقي مجموعة أوسع من الأصداء بشأنها.
    现有的第一卷草案正在统计委员会的主持下分发,以再次(也是最后一次)征求全球意见。 分发对象不仅包括各国农业部,还包括国家统计局,以便让更多的人读到草案,从而提供更广泛的反馈意见。
  • وجاءت مسودة خطة التنفيذ العالمية، بخطوطها العريضة، والمسودة الكاملة لخطة التنفيذ الخاصة بأفريقيا، المقدمتان كوثيقة معلومات أساسية إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الحالية، ثمرة هذه المشاورات الواسعة التي أجريت مع المنظمات الإحصائية الوطنية والدولية ووزارات الزراعة والمنظمات الحكومية الأخرى الممثلة في الأجهزة الرئاسية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    通过与各国和国际统计组织以及在粮农组织理事机构中派有代表的各国农业部和其他政府机构进行这种广泛协商,编制了全球执行计划纲要草案和非洲执行计划全面草案,作为统计委员会本届会议的背景文件。
  • وشدد المدير التنفيذي على أنه من الضروري، من أجل مواجهة هذه الأزمة، زيادة المساعدة التي تقدمها الجهات المانحة الدولية؛ وتكثيف الاستثمارات الهامة في الهياكل الأساسية الزراعية واستخدام تكنولوجيات جديدة في إطار السياسة الزراعية للبلدان الأفريقية؛ وكفالة الأداء الفعال للقطاع الخاص واقتصاد السوق وإيلاء الأولوية لتغذية الطفل.
    执行主任说,为了应付这一危机,国际捐助者必须增加援助;大力增加对农业基础设施的投资,利用新技术,并将此作为各国农业政策的一部分;确保私营部门和市场经济的切实运作;把喂养儿童作为优先事项。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用各国农业造句,用各国农业造句,用各國農業造句和各国农业的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。