查电话号码
登录 注册

南锥体国家造句

"南锥体国家"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي الفترة المشمولة بالتقرير، نُظمت حلقتا عمل دون إقليميتين في أكرا، غانا، لبلدان غربي ووسط أفريقيا، وفي بينامار، اﻷرجنتين، لبلدان المخروط الجنوبي.
    在本报告所述期间,在加纳的阿卡拉为西非国家举办了分区域讲习班,在阿根廷的皮纳马尔为南锥体国家举办了分区域讲习班。
  • وأفادت التقارير بأن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية، المنخفض عموما في المنطقة، ازداد خلال الفترة ذاتها، ولكن هذه الزيادات حصلت أساسا في أمريكا الوسطى وفي بلدان المخروط الجنوبي.
    该区域苯丙胺类兴奋剂滥用普遍很低,但据报告1998年以来逐渐增加,不过这些增加主要在中美洲和南锥体国家
  • ونسّق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملية تعاون إقليمي على سبيل المتابعة في بلدان المخروط الجنوبي (الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وشيلي) في الفترة 2011 - 2012.
    2011-2012年度,环境署在南锥体国家(阿根廷、巴西、智利、巴拉圭和乌拉圭)协调开展了一项后续区域合作进程。
  • وفي الوقت نفسه، مشاركة الأرجنتين وأوروغواي وشيلي في عملية مونتريال يسَّرت الاتصال والتشاور والحوار بشأن استدامة الغابات عالميا ومحليا فيما بين بلدان المخروط الجنوبي.
    与此同时,阿根廷、智利和乌拉圭参与蒙特利尔进程促进了南锥体国家之间就全球和当地森林可持续发展开展沟通、协商和对话。
  • وينفذ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا مشروعا بتمويل من الحساب الإنمائي للأمم المتحدة، من أجل إنشاء مراكز شرطة نسائية للتصدي للعنف الجنساني في البرازيل وبلدان المخروط الجنوبي.
    UNODC正在执行一个由联合国发展账户供资的项目,在巴西和南锥体国家建立女派出所,以解决基于性别的暴力问题。
  • وتناول اﻻجتماع مسألة ارتفاع معدﻻت استهﻻك المنشطات اﻷمفيتامينية المستخدمة ﻷغراض فقدان الشهية في بلدان في الطرف الجنوبي من أمريكا الﻻتينية، وإساءة استخدامها، وظهور سوق غير مشروعة لها، ومدى فعالية التدابير التي تتخذها الحكومات.
    该会议探讨了拉丁美洲南锥体国家高度服用兴奋剂作为减食欲物质、其滥用和出现非法市场以及各国政府所采取措施的效力等问题。
  • وشدد وفد آخر، في معرض إشارته إلى بلدان المخروط الجنوبي، على أن هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به في البلدان ذات الدخل المتوسط بشأن قضايا مثل الحد من أوجه التفاوت، والعنف القائم على نوع الجنس، والإيذاء الجنسي للبنات.
    另一个代表团提及南锥体国家,强调在中等收入国家有许多工作需要做,例如减少不平等现象、基于性别的暴力和性虐待女孩。
  • ولقد أسفرت اﻹصﻻحات اﻻقتصادية التي أدخلت في التسعينات في بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي عن تحقيق المزيد من اﻻستقرار على صعيد اﻻقتصاد الكلي، وحققت نموا متجددا وتكامﻻ إقليميا كما عززت تكامل تلك البلدان في اﻻقتصاد العالمي.
    1990年代在南锥体国家开始实施的经济改革,已导致更大的宏观经济稳定,激起了新的成长和区域综合,并且促进了它们参与全球经济。
  • وتناول اﻻجتماع مسألة المعدل العالي ﻻستهﻻك المنشطات بصفة مواد كابحة للشهية في بلدان المخروط الجنوبي من أمريكا الﻻتينية ، واساءة استعمال تلك المنشطات ، وظهور سوق غير مشروع لها ، ومدى فعالية التدابير التي تتخذها الحكومات .
    会议讨论了在拉丁美洲南锥体国家大量使用兴奋剂作为减食欲药物的问题、兴奋剂的滥用、非法市场的出现以及各国政府采取的措施是否有效等问题。
  • وهذا ما حدث في عدة بلدان، منها بلدان المخروط الجنوبي التي وقعت تحت نير الدكتاتورية العسكرية في السبعينات وجزء من الثمانينات، وجنوب أفريقيا وناميبيا في ظل نظامين للحكم كانا يطبقان نظام الفصل العنصري.
    这种情况除其他外发生在南锥体国家 -- -- 在70年代和在80年代的部分时期内它们处于军事独裁统治下并且发生在实施种族隔离制度的南非和纳米比亚的政权统治下。
  • وتجدر الإشارة أيضا إلى القاعدة العسكرية القوية التي أنشأتها المملكة المتحدة في الجزر والتي لا تساهم بأي شكل من الأشكال في بناء الثقة في المجال العسكري الثنائي، حيث تشكل عاملا مخلا بالسعي لحفظ السلام والأمن في منطقة جنوب المحيط الأطلسي، وهو جهد نلتزم به، من جانبنا، نحن بلدان المخروط الجنوبي.
    此外,联合王国在群岛设立强大的军事基地,不但无助于双边在军事领域建立信任,而且破坏了我们南锥体国家承诺维护南大西洋和平与安全的努力。
  • وقد حدث تحوُّل كبير مع الزيادة التي طرأت على زراعة شجيرة الكوكا وإنتاج الكوكا خلال الفترة نفسها في البلدين الآخرين المنتجين للكوكا، وهما بوليفيا (دولة-المتعددة القوميات) وبيرو، اللذين أصبحا مصدرين مهمين للأسواق غير المشروعة في البرازيل وبلدان المخروط الجنوبي.
    由于同期其他两大古柯生产国 -- -- 多民族玻利维亚国和秘鲁 -- -- 的古柯树种植和古柯产量有所增加,让整体格局发生了巨大转变,这两个国家已成为巴西和南锥体国家非法市场的重要货源。
  • 20- وشاركت اللجنة الوطنية مع دائرة الأرصاد الجوية الوطنية في الأرجنتين، في عضوية اللجنة الدولية المعنية بالساتل البيئي العامل والثابت بالنسبة للأرض GOES-10، الذي غَيّرت موضعه الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي استجابة لطلب من بلدان المخروط الجنوبي لضمان استمراره في توفير المعلومات عن المنطقة، بما في ذلك خلال أوقات الاضطرابات المناخية القاسية في المنطقة الشمالية.
    根据南锥体国家的请求,美国国家海洋与大气层管理局对该卫星进行了重新定位,以确保不间断地提供有关分区域的信息,包括在北部时区出现恶劣气候事件时提供这类信息。
  • 48- ويعتزم المكتب تعزيز التعاون مع السوق المشتركة للجنوب وفريق العمل المعني بالأسلحة النارية والذخيرة التابع لها بغية العمل بطريقة تعاونية في إطار المشروع الأقاليمي المعني بالأسلحة النارية الذي يعكف المكتب والاتحاد الأوروبي حاليا على إعداده والذي سيشمل أيضا بلدان المخروط الجنوبي.
    毒品和犯罪问题办公室打算加强与南方共同市场及其枪支和弹药问题工作组的合作,以便在目前正由毒品和犯罪问题办公室和欧洲联盟编拟的枪支问题区域间项目的框架内相互合作,该项目也包括南锥体国家
  • ومضى قائﻻ إن البلدان اﻷعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي تسلم بأنه ﻻ بد لها من أن تعمل الشيء الكثير لكي تحقق نموا اقتصاديا متواصﻻ وسوف ينصب تركيزها على اجتذاب اﻻستثمارات، وضمان اﻻستقرار على صعيد اﻻقتصاد الكلي، وتشجيع القدرة التنافسية في السوق العالمية وتلبية اﻻحتياجات اﻷساسية لسكانها، في جملة أمور، منها اﻻستثمار في الموارد البشرية.
    南锥体国家承认,它们必须更加努力促进可持续的经济成长并且注重与吸引外资、确保宏观经济稳定、鼓励在全球市场上的竞争力以及满足人民的基本需要,其中包括对于人力资源的投资。
  • وفي مقابل ذلك فإن أنشطة المنظمة في بلدان المنطقة الآندية، التي معظمها من البلدان ذات الدخل المتوسط، وبلدان المخروط الجنوبي ذات الدخل المنخفض، ستركز على تحسين قدرة صناعات تلك البلدان على المنافسة الصناعية من خلال تعزيز مجموعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة واتحادات التصدير والبنية التحتية للنوعية والامتثال، وكذلك من خلال تقديم الدعم فيما يتعلق بصوغ السياسات الصناعية.
    相比之下,本组织在基本是中等收入国家的安第斯地区和收入较低的南锥体国家的活动将通过促进中小企业集群、出口联营集团、质量和合规基础设施,以及通过支持制定工业政策等,重点提高这些国家工业的竞争力。
  • وفي مقابل ذلك فإن أنشطة المنظمة في بلدان المنطقة الآندية، التي معظمها من البلدان ذات الدخل المتوسط، وبلدان المخروط الجنوبي ذات الدخل المنخفض، ستركز على تحسين قدرة صناعات تلك البلدان على المنافسة الصناعية من خلال تعزيز تجمعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة واتحادات التصدير والبنية التحتية للنوعية والامتثال، وكذلك من خلال تقديم الدعم فيما يتعلق بصوغ السياسات الصناعية.
    相比之下,本组织在基本是中等收入国家的安第斯地区和收入较低的南锥体国家的活动将通过促进中小企业集群、出口联合总会、质量和合规性基础设施,以及通过支持制定工业政策等,重点提高这些国家工业的竞争力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用南锥体国家造句,用南锥体国家造句,用南錐體國家造句和南锥体国家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。