查电话号码
登录 注册

区域工作组造句

"区域工作组"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لا تتعارض مع حرية التعبير - لمناهضة المحتوى غير القانوني والمسيء في محتوى وسائط الإعلام.
    可以根据本行动计划中的具体事宜,建立区域和分区域工作组,以便集中力量,完成上述工作。
  • وكما أشير إليه في الفقرة 20 أعلاه، ستتولى الأفرقة الإقليمية بعد اختتام الندوة وضع خطط العمل لكل اقتراح من تلك الاقتراحات.
    如上文第20段所说,各项提议的行动计划有待讨论会结束后由各区域工作组拟定。
  • وتتألف من فريق المديرين الإقليميين والمنسقين المقيمين في بلدان منطقة الساحل والقائمين على انعقاد اجتماعات الأفرقة العاملة الإقليمية الثلاثة.
    委员会由各区域主任小组、萨赫勒区域各国驻地协调员及三个区域工作组的召集人组成。
  • بيد أنّ الآراء تفاوتت بشأن ما إذا كانت هناك حاجة إلى أفرقة عاملة إقليمية أو ما إذا كان ينبغي استخدام الترتيبات المؤسسية القائمة.
    但对于是否需要区域工作组,或者能否使用现有体制安排等问题,意见仍然不一。
  • إنشــــاء لجنــــة عامــــة (STEERING COMMITTEE) ولجــــان فرعيــــة مناطقيــــة PARTY REGIONAL WORKING لتفعيل التعاون التقني وتحديث وتطوير الخبرات بين مكاتب مكافحة جرائم المعلوماتية.
    设立一个常设委员会和若干区域工作组,促进技术合作,加强防止信息犯罪处的职能。
  • ووضعت الأفرقة الإقليمية أيضا عددا كبيرا من الوثائق الأخرى المتعلقة بالأبحاث والسياسات، وأدوات العمل، والمبادئ التوجيهية، التي لم يكن نشرها متكافئا.
    区域工作组还制作了大量的研究和政策文件、工具包和指导方针,但散发工作参差不一。
  • وبعض الأفرقة العاملة الإقليمية لها مشاريع مشتركة، بما يشمل البلدان الإسكندافية التي لها موقع Nordic Building Bookstore على شبكة الإنترنت.
    一些区域工作组拟订了共同项目,包括在互联网上开设北欧建筑书店的斯堪的纳维亚工作组。
  • وسوف تعقد اللجنة " إسكاب " اﻻجتماع السنوي للفريق العامل اﻻقليمي المعني بتطبيقات سواتل اﻷرصاد الجوية ورصد اﻷخطار الطبيعية ، في بانكوك عام ٩٩٩١ .
    亚太经社会将于1999年在曼谷举行气象卫星应用和自然灾害监测区域工作组年会。
  • ويمكن تحقيق ذلك بإنشاء مجموعات عمل إقليمية ودون إقليمية تتناول مسائل محددة في خطة العمل هذه تعزيزاً لجهود التكامل.
    可以根据本《行动计划》中的具体事宜,建立区域和分区域工作组,以便集中力量,完成上述工作。
  • 26- ولاحظ الاجتماع أن الاسكاب ستنظم اجتماعين سنويين للفريق العامل الإقليمي المعني بتطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية في عامي 2006 و2007.
    会议注意到,亚太经社会将于2006年和2007年筹办空间科学和技术应用区域工作组年会。
  • وستعتمد هذه المبادئ التوجيهية على تجارب اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الأوروبي وسيضعها أعضاء الفريق العامل الإقليمي بالتعاون مع الخبراء الدوليين؛
    区域工作组成员将以欧洲经济委员会和欧洲联盟的经验为基础,与各国际专家合作,制订该准则;
  • 89- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في بانكوك في عام 2003.
    89.亚太经社会将于2003年在曼谷举办气象卫星应用与自然灾害监测区域工作组的年会。
  • (م) يمكن إنشاء أفرقة عمل إقليمية ودعمها من جانب الهياكل الإقليمية لتشرف على التقييمات الإقليمية والأنشطة الأخرى المندرجة في برامج عمل، حسب الاحتياج.
    (m) 可设立区域工作组,在区域架构的支持下根据需要监督区域评估和其他工作方案活动。
  • 109- وسوف تعقد الاسكاب الاجتماع السنوي للفريق العالمي الاقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية والتحديد الساتلي للمواقع في بيجين، الصين في عام 2002.
    亚太经社会2002年将在北京举行遥感、地理信息系统和卫星定位区域工作组年度会议。
  • 135- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في بيجين، الصيـن، في عام 2002.
    亚太经社会将在2002年在北京举行关于气象卫星应用和自然灾害监测问题区域工作组年会。
  • 86- إن سنغافورة عضو في فرقة العمل الإقليمية المعنية بالطفل التي تنظر في الردود داخل رابطة أمم جنوب شرق آسيا على قضايا السياحة بهدف ممارسة الجنس بحق الأطفال.
    新加坡是儿童区域工作组成员,该工作组关注东盟内部对儿童色情旅游业问题的回应。
  • وسوف تعقد الإسكاب أيضا الاجتماع السنوي للفريق العامل الإقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل، في كوالالمبور في عام 2003.
    亚太经社会还将于2003年在吉隆坡举行遥感、地理信息系统和卫星定位区域工作组年度会议。
  • 67- وفي عام 2011، أُنشئ فريق عامل إقليمي وكلفته لجنة الأمن الإقليمي التابعة للمنتدى بالتحقيق في إمكانية إنشاء آلية إقليمية لحقوق الإنسان.
    2011年设立了一个区域工作组,论坛区域安全委员会要求该工作组调查设立区域人权机制的可能性。
  • (أ) تحديد رؤية المبادرة واستراتيجيات تنفيذها، مع شركائها، من خلال المشاركة في مجلس التحالف وفي الأفرقة العاملة وفرق العمل والأفرقة العاملة الإقليمية.
    (a) 参加免疫联盟理事会、工作组、工作队和区域工作组,同其合作伙伴共同确定该倡议的远景和行动战略。
  • تقدم الدعم في إعداد مشاريع الخطط والجداول الزمنية للمؤتمرات الوزارية الموسعة المقبلة، وكذلك لاجتماعات الأفرقة العاملة الإقليمية التي ينظر فيها المشاركون بالتشاور مع البلدان المضيفة.
    一、 与主办国协商,协助起草未来部长级扩大会议以及区域工作组会议的计划和时间表,供与会者审议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用区域工作组造句,用区域工作组造句,用區域工作組造句和区域工作组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。