Francais한국어Русский
登入 注册

预购阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"预购"的翻译和解释
例句与用法
  • ولذلك توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقييم أشمل عن عقود الشراء الآجل في تقريره الأول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    行预咨委会建议大会请秘书长在2014-2015两年期方案预算第一次执行情况报告中更全面地评估预购情况。
  • لذا توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما أكثر شمولا عن تجربة الشراء الآجل في تقريرها الأول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    委员会建议大会请秘书长在其关于2014-2015两年期方案预算的第一次执行情况报告中更全面地评估预购的情况。
  • وأبلغت اللجنة آنذاك بأن الأمانة العامة تخطِّط لتنفيذ عملية شراء آجل بمبلغ قدره 20 مليون فرنك سويسري كل شهر من عام 2014، وذلك لتغطية جزء من تكاليف الموظفين في الميزانية العادية.
    行预咨委会当时获悉,秘书处计划2014年每个月进行2 000万瑞士法郎的预购业务,以支付经常预算工作人员费用的一部分。
  • وفي حين ساعد الشراء الآجل للعملات الأجنبية على التنبؤ بالميزانية جزئيا وأدى إلى تحقيق وفورات قدرها 3.5 ملايين دولار، فقد فُوِّتت فرصة لمعالجة مجمل تكلفة إعادة التقدير والسيطرة على الضغوط التضخمية.
    用外币预购在一些方面有助于预算的可预测性,节省了350万美元,但是,解决重计费用总数额和管理通胀压力的机遇已经失去。
  • وفي مثل هذه الحالات، يمكن للحكومات أن تجعل المشروع مجديا من الناحية الاقتصادية بأن تتبع سياسات من قبيل توفير البنى التحتية أو تقاسم المخاطر أو تمويل فجوات الجدوى الاقتصادية() أو الالتزام بشراء المنتج مسبقا.
    在这种情况下,政府可以通过提供基础设施、分担风险、提供可行性差额资金 或承诺预购等政策,使项目具有经济上的可行性。
  • استعرض المجلس إدارة السفر في البعثات والمقر، ولاحظ وجود مخاطر تتصل بالقيمة لقاء المال نتيجة عدم كفاية استخدام التداول بالفيديو وعدم الامتثال لسياسات الشراء المسبق لحجز تذاكر الطيران.
    审计委员会审查了特派团和总部的旅行管理,注意到由于没有充分利用电视会议以及不遵守机票订购方面的预购政策,存在资金效益的风险。
  • وسيولي عنصر الدعم العناية لرصد تكاليف السفر والتدريب، ومراقبة استهلاك الوقود، والسعي إلى تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة من خلال شراء تذاكر عودة مدفوعة الثمن مسبقا للمراقبين العسكريين وضباط الأركان وشرطة الأمم المتحدة.
    支助部分将仔细监控差旅和培训费用,控制燃油消耗,并通过为军事观察员、参谋人员和联合国警察预购往返机票,努力提高效率。
  • وأعرب عن موافقة اللجنة على أن التجربة المكتسبة من عقود الشراء الآجل سمحت على ما يبدو بتحقيق قدر أكبر من التيقن في الميزانية، وربما تصلح كأداة هامة في يد الأمين العام للسيطرة بصورة أفضل على آثار تقلبات سعر العملة في الميزانية.
    它同意,预购的初步经验似乎增进了预算的确定性,可能作为秘书处更好地管理汇率变动对预算的影响的重要手段。
  • وأضاف أن التجربة الأولية التي اكتسبتها المنظمة باستخدام عقود الشراء الآجل هي تجربة إيجابية؛ وتطلع إلى سماع الكيفية التي يمكن بها تعزيز تلك النهج المشروعة من أجل تحقيق المزيد من الكفاءة دون التأثير سلبا في تنفيذ الولايات.
    本组织预购工作的最初经验是积极的,他期待着提议如何改进这样的合法途径,提高效率,而不对任务的完成产生不利影响。
  • توافق اللجنة الاستشارية على أنه بناء على التجربة الأولية يبدو أن الشراء الآجل يعطي المنظمة يقينا أكبر بالنسبة للميزانية وقد يصبح أداة هامة في يد الأمين العام يتحكم بها على نحو أفضل بما يترتب على تقلبات سعر العملة من آثار في الميزانية.
    行预咨委会同意,预购的最初情况似乎为本组织提供了更大的预算确定性,很可能会作为秘书长更好地控制汇率变动对预算的影响的重要手段。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
预购的阿拉伯文翻译,预购阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译预购,预购的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。