雷标阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وقدمت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بيانات عن المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام، كما قدمت الصين بيانات عن معاييرها لتلك الإجراءات. وأعقبت ذلك طروحات متبادلة مفيدة.
联合国排雷行动处介绍了《国际排雷行动标准》,中国也介绍了本国的《清雷标准》,与会者们随后进行了富有成果的意见交流。 - ويتعين على أي مقدم لشكوى أن يثبت على نحو قاطع أن المقاولين لم يراعوا المعايير الدنيا ﻹزالة اﻷلغام على النحو المنصوص عليه في معايير اﻷمم المتحدة لعملية إزالة اﻷلغام اﻹنسانية أو المعايير ذات الصلة في البلد المضيف.
任何申诉人都必须确实证明承包人没有按照联合国人道主义排雷标准或东道国有关标准内所订最低标准行事。 - وستوفر هيئة السواحل الدانمركية توصيفاً للمهام ولمعايير التطهير في طلب تقديم العطاءات، ويجب على المتعاقدين أن يثبتوا في عروضهم قدرتهم على القيام بالعمل، بما في ذلك ما يلزم من الموظفين والمعدات.
丹麦海岸管理局将在招标书中说明任务和排雷标准,承包商必须在投标书中介绍其开展工作的能力,包括必要的人力和装备。 - نظرت اللجنة الدائمة في التقدم المحرز في عملية استعراض وتنقيح المعايير الدولية لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية التي اضطلعت بها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام بمساعدة من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
常设委员会审议了联合国排雷行动处在日内瓦排雷中心协助下审查和修订人道主义排雷国际标准(排雷标准)的进展情况。 - ولتحقيق هذا الهدف عملت بيرو على تحديث معاييرها الوطنية لإزالة الألغام واقتنت المعدات اللازمة للحماية الشخصية وأدوات الكشف والمركبات وغير ذلك من المعدات سواء بالاعتماد على مواردها الخاصة أو بفضل التعاون الدولي.
为了实现这一目标,秘鲁已更新其国家排雷标准,并依靠本国资源和国际合作,购置了个人防护设备、探测器、车辆和其他物品。 - وقامت بيرو بتحديث معاييرها الوطنية لإزالة الألغام وطورت معداتها المخصصة لذلك الغرض وأدخلت العمل باستراتيجية للإزالة اليدوية للألغام باستخدام الآلات والكلاب زادت من الفعالية بنسبة 200 في المائة مع حفاظها على الأمن.
秘鲁更新了其国家扫雷标准和扫雷设备,并制定了人工排雷战略,包括使用机器和狗,使得成效增加了200%,同时保证了安全。 - 2-16 ومن الضروري لدى القيام بأعمال الإزالة تطبيق المعايير ذات الصلة بالسلامة وضمان النوعية الفعالة على النحو المبين مثلاً في المعايير الداخلية للأعمال المتعلقة بإزالة الألغام.
16 在开展清除行动时,须采用有关的安全标准和有关的质量保证标准,例如 " 国际排雷标准 " 中的规定。 - كذلك واصل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية إدارة وتنسيق عملية المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام، وأصدر قرصاً مُدمجاً يتضمن هذه المعايير بلغات متعددة، وقدَّم الدعم إلى فُرادى الدول الأطراف لتطوير معاييرها الوطنية.
另外,排雷中心继续管理和协调《排雷标准》进程,制作了一个多语《排雷标准》压缩光盘,并为各缔约国制定国家标准提供支助。 - كذلك واصل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية إدارة وتنسيق عملية المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام، وأصدر قرصاً مُدمجاً يتضمن هذه المعايير بلغات متعددة، وقدَّم الدعم إلى فُرادى الدول الأطراف لتطوير معاييرها الوطنية.
另外,排雷中心继续管理和协调《排雷标准》进程,制作了一个多语《排雷标准》压缩光盘,并为各缔约国制定国家标准提供支助。 - 16- ويشمل الطلب معلومات أخرى ذات صلة قد تكون مفيدة للدول الأطراف في تقييم الطلب والنظر فيه، بما في ذلك أمثلة على سجلات حقول الألغام ومعايير إزالة الألغام على الحدود السورية، والصور الفوتوغرافية للمناطق المزروعة بالألغام.
请求中包括供缔约国在评价和审议请求时使用的其他相关资料,包括雷区记录的实例、《叙利亚边境排雷标准》以及雷区的照片等。
雷标的阿拉伯文翻译,雷标阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译雷标,雷标的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。